Translate to
Combien de fois je t'ai appelé seule et triste
¿Cuántas veces te llamaba, te llamaba sola y triste?
Mais tu n'étais jamais là, tu n'étais jamais là et j'ai perdu
Pero nunca estabas, nunca estabas y perdí
J'ai perdu la voix, mon cœur s'en est allé se rider dans un recoin de peur
Perdí la voz, mi corazón se fue arrugando en un rincón del miedo
Et il y a seulement une vie vie vie pour vivre.
Y solo hay una vida, vida, vida por vivir
Je marche et je marche mais je ne m'envole pas.
Camino y camino pero no levanto el vuelo
Je construis un château
Levanto un castillo
D'illusions et de rêves avec mes mains
De ilusiones y sueños con mis manos
Seule dans mon silence
Sola en mi silencio
Et voler
Y volar
Et caresser le ciel avec mes mains
Y acariciar el cielo con mis manos
et oublier ma douleur
Y olvidar mi dolor
Inventer de nouveaux horizons.
Inventar horizontes nuevos
Et chanter
Y cantar
Jusqu'à me casser la voix en criant
Y hasta romper mi voz gritando
et vaincre l'amour
Y vencer al amor
et vaincre l'amour
Y vencer al amor
Une raison, quatre baisers et un claquement de porte
Una razón, cuatro besos y un portazo
et un je t'aime qui est en train de me tuer
Y un te quiero que me está matando
Est en train de me tuer et me fait mal
Me está matando y me duele
Je veux sortir et enfin déployer mes ailes blanches
Quiero salir, abriré por fin mis alas blancas
Je marche et je marche mais je ne m'envole pas.
Camino y camino pero no levanto el vuelo
j'érige un château d'illusions et de rêves.
Levanto un castillo de ilusiones y sueños
Je marche et je marche mais je ne m'envole pas.
Camino y camino pero no levanto el vuelo
j'érige un château d'illusions y de rêves avec mes mains
Levanto un castillo de ilusiones y sueños con mis manos
Seule dans mon silence
Sola en mi silencio
Et voler
Y volar
Et caresser le ciel avec mes mains
Y acariciar el cielo con mis manos
et oublier ma douleur
Y a olvidar mi dolor
Inventer de nouveaux horizons.
Inventar horizontes nuevos
Et chanter
Y cantar
Jusqu'à me casser la voix en criant
Y hasta romper mi voz gritando
et vaincre l'amour
Y vencer al amor
l'amour
Al amor
Je marche, je marche mais je ne m'envole pas.
Camino, camino pero no levanto el vuelo
j'érige un château d'illusions et de rêves.
Levanto un castillo de ilusiones y sueños
Et voler
Y volar
Et caresser le ciel avec mes mains
Y acariciar el cielo con mis manos
et oublier ma douleur
Y olvidar mi dolor
Inventer de nouveaux horizons.
Inventar horizontes nuevos
Et chanter
Y cantar
Jusqu'à me casser la voix en criant
Y hasta romper mi voz gritando
et vaincre l'amour
Y vencer al amor
l'amour
Al amor
Combien de fois je t'ai appelé
¿Cuántas veces te llamaba?
je t'ai appelé seule et triste
Te llamaba sola y triste
mais tu n'étais jamais là
Pero nunca estabas
