Como Tu French translation

INNA

Translate to

moi avec ma vérité
Yo con mi verdad
avec ma douleur
Con mi dolor
douces blessures
Dulces heridas
ça m'accompagnera
Que me acompañarán
Toi avec ton erreur
Tú con tu error
sans mon pardon
Sin mi perdón
je cherche une issue
Busco salida
Viens et montre-moi le chemin
Ven y muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
Briser les chaînes
Rompe las cadenas
lâche le coeur
Suelta el corazón
Viens et montre-moi le chemin
Ven y muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
je garde l'oubli
Me guardo el olvido
Donne-moi ta bénédiction
Dame tu bendición
Tu as laissé une tache rouge
Dejaste una mancha roja
ça n'a pas été effacé
Que no se borró
comme une avalanche
Como una avalancha
qui nous a enterré
Que nos sepultó
Tu as laissé une tache rouge
Dejaste una mancha roja
Dans mon cœur, je suis fou de cette drogue
En mi corazón loco por esa droga
Et avec la tache rouge sur mon dos
Y con la mancha roja en mi espalda
Aujourd'hui je marche sans penser à rien
Hoy yo camino sin pensar en nada
Montre moi le chemin
Muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
Briser les chaînes
Rompe las cadenas
lâche le coeur
Suelta el corazón
Viens et montre-moi le chemin
Ven y muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
je garde l'oubli
Me guardo el olvido
Donne-moi ta bénédiction
Dame tu bendición
Regardez avant de traverser, à gauche ou à droite
Mira antes de cruzar, izquierda o derecha
En espérant peut-être
Con la esperanza de quizás
Un jour, ça n'aura plus d'importance
Algún día no importará
Même si oublier semble être un défi
Aunque olvidar parezca un desafío
L'oubli n'est pas le mien seul
El olvido no es solo mío
Je sais que le froid va bientôt passer
Sé que pronto pasará el frio
Quelqu'un comblera le vide
Alguien ocupará el vacío
Peur de ce que nous ressentons
Miedo a lo que sentimos
Au souvenir, ça ne s'en va pas et ça fait mal
Al recuerdo, que no se va y que duele
Peur de ce que nous ressentons
Miedo a lo que sentimos
à la mémoire
Al recuerdo
Et même si je n'ai jamais abandonné
Y aunque yo nunca me rendí
Tu es libre
Te libero
Aujourd'hui je t'ai laissé partir, enfin maintenant je l'accepte
Hoy te suelto, por fin ahora lo acepto
Que j'étais fou de penser comme toi
Que fui loca al pensar como tú
Comme toi
Como tú
Montre moi le chemin
Muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
Briser les chaînes
Rompe las cadenas
lâche le coeur
Suelta el corazón
Viens et montre-moi le chemin
Ven y muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
je garde l'oubli
Me guardo el olvido
Donne-moi ta bénédiction
Dame tu bendición
Montre moi le chemin
Muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
Briser les chaînes
Rompe las cadenas
lâche le coeur
Suelta el corazón
Viens et montre-moi le chemin
Ven y muéstrame el camino
brûle à mon soleil
Quémate en mi sol
je garde l'oubli
Me guardo el olvido
Donne-moi ta bénédiction
Dame tu bendición

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch