One Reason French translation

INNA

Translate to

Donne-moi une raison de rester avec toi une autre nuit
Gimme a reason to stay with you another night
Quand je sais ça, je sais que je ne suis pas le seul
When I know that, I know I′m not the only one

Et une erreur entraîne une autre erreur
And one mistake leads to another mistake
Mais j'essaierai d'écouter et de faire ce qu'il faut
But I'll try to listen and do what it takes
Pour sauver notre amour et te donner encore une autre chance
To save our love and give you again another chance
(Une autre chance, une autre chance)
(Another chance, another chance)

Tu sais que tu as brisé mon cœur en deux.
You know you broke my heart in, heart in two
Mais je marcherai mille kilomètres pour toi
But I will walk a thousand miles for you
Tu sais que tu as brisé mon cœur en deux.
You know you broke my heart in, heart in two
Mais je marcherai mille kilomètres jusqu'à toi
But I will walk a thousand miles to you

Donne-moi une raison de rester avec toi une autre nuit
Gimme a reason to stay with you another night
Quand je sais ça, je sais que je ne suis pas le seul
When I know that, I know I′m not the only one

Et une erreur entraîne une autre erreur
And one mistake leads to another mistake
Mais j'essaierai d'écouter et de faire ce qu'il faut.
But I'll try to listen and do what it takеs
Pour sauver notre amour et te donner encore une autre chance
To save our love and give you again anothеr chance
(Une autre chance, une autre chance)
(Another chance, another chance)

Tu sais que tu as brisé mon cœur en deux.
You know you broke my heart in, heart in two
Mais je marcherai mille kilomètres pour toi
But I will walk a thousand miles for you
Tu sais que tu as brisé mon cœur en deux.
You know you broke my heart in, heart in two
Mais je marcherai mille kilomètres jusqu'à toi
But I will walk a thousand miles to you

(Tu sais que tu as brisé mon cœur)
(You know you broke my heart)
(Tu as brisé mon cœur)
(You broke my heart in)
(Tu sais que tu as brisé mon cœur)
(You know you broke my heart)
(Tu as brisé mon cœur)
(You broke my heart)

Tu sais que tu as brisé mon cœur en deux.
You know you broke my heart in, heart in two
Mais je marcherai mille kilomètres pour toi
But I will walk a thousand miles for you
Tu sais que tu as brisé mon cœur en deux.
You know you broke my heart in, heart in two
Mais je marcherai mille kilomètres jusqu'à toi
But I will walk a thousand miles to you

Powered by musixmatch