Sin Ti Portuguese translation

INNA

Translate to

Não te conheço
No te conozco
E você não me conhece
Y no me conoces
Mas sem você me dizer
Pero sin que me digas
Eu ja te entendo
Yo ya te entiendo

Eu sinto que te conheço
Siento que te conozco
E que você me reconhece
Y que me reconoces
Será de outra vida
Será desde otra vida
E finalmente eu te encontro (Sem você, sem você)
Y por fin te encuentro (Sin ti, sin ti)

Sem você
Sin ti
Não quero mais passar mais um dia
Yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Sem você
Sin ti
Porque eu sei que você também sente o que eu sinto
Porque sé que tú también sientes lo que yo siento
E nós já dissemos tudo no silêncio (No silêncio)
Y ya nos dijimos de todo en el silencio (En el silencio)
Oh-oh, sem você
Oh-oh, sin ti
A noite passa devagar
La noche pasa lento

Por favor, diga-me, o que nos conectou?
Por favor, dímelo, ¿qué fue lo que nos conectó?
Por que nunca dissemos não?
¿Por qué nunca dijimos no?
Eu não sei do que gostamos (oh, oh)
Yo no sé lo que nos gustó (Oh, oh)

Por favor, diga-me, o que nos conectou?
Por favor, dímelo, ¿qué fue lo que nos conectó?
Por que nunca dissemos não?
¿Por qué nunca dijimos no?
Não sei do que gostamos
Yo no sé lo que nos gustó

Não te conheço
No te conozco
E você não me conhece
Y no me conoces
Mas sem você me dizer
Pero sin que me digas
Eu ja te entendo
Yo ya te entiendo

Será o destino?, Coincidência?
¿Será el destino?, ¿coincidencia?
Saiba o que sua mente pensa
Saber lo que tu mente piensa
Que você quer ficar aqui como eu (como eu)
Que tú quieres quedarte aquí como yo (Como yo)

Sem você
Sin ti
Não quero mais passar mais um dia
Yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Oh-oh, sem você
Oh-oh, sin ti
Porque eu sei que você sente o que eu também sinto (Oh-oh)
Porque sé que tú también sientes lo que yo siento (Oh-oh)

E nós já dissemos tudo no silêncio (No silêncio)
Y ya nos dijimos de todo en el silencio (En el silencio)
Oh-oh, sem você
Oh-oh, sin ti
A noite passa devagar
La noche pasa lento

Por favor, diga-me, o que nos conectou?
Por favor, dímelo, ¿qué fue lo que nos conectó?
Por que nunca dissemos não?
¿Por qué nunca dijimos no?
Eu não sei do que gostamos (oh, oh)
Yo no sé lo que nos gustó (Oh, oh)
(Por favor, me diga)
(Por favor, dime)

Você diz que sempre me procurou
Dices que siempre me buscaste
E eu sem saber onde você está
Y yo sin saber dónde estás
Tanto que eu tive dificuldade em encontrar você
Tanto que me costó encontrarte
Que hoje sem mim você não vai embora
Que hoy sin mí no te vas

Sem você
Sin ti
Não quero mais passar mais um dia
Yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Sem você
Sin ti
A noite passa devagar
La noche pasa lento

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch