Translate to
Há alguém que eu estou morrendo pra ser (embarcando na minha tristeza-
Fade out
Você já fez uma cena
You′ve already made a scene
Envolta de mim
Around me
Desapareça agora
Fade now
E só diga que pelo caminho você vai indo
Just say that in the way you go by
É o meu próprio tempo (embarcando na minha tristeza suprema) É o meu próprio tempo
It's my own time (cruisin′ in my blue supreme), it's my own time
Quando o amor vem, querido, pegue-o
When love comes, honey, take it
Apenas um em cem dão certo
Only one in a hundred make it
Nós fingimos até não ter nada mais a fingir
We fake until there's nothing to fake
Há alguém que eu estou morrendo para ser
There′s someone that I′m dyin' to be
Embarcando em minha tristeza suprema
Cruisin′ in my blue supreme
Desapareça
Fade-
Você já me capturou
You've already captured me
Sozinho
Alone
Finja
Fake out-
E só diga que pelo caminho você vai indo
Just say it in the way you go by
É a minha hora, minha hora
It′s my own time, my own time
Há alguém que eu estou morrendo para ser
There's someone that I′m dyin' to be
Embarcando em minha tristeza suprema
Cruisin' in my blue supreme
Alguém que eu estou morrendo para ser (Cruisin 'no meu azul)
Someone that I′m dyin′ to be (cruisin' in my blue-)
Alguém que eu estou morrendo para ser (Cruisin 'no meu azul)
Someone that I′m dyin' to be (cruisin′ in my blue-)
Embarcando em minha tristeza suprema
Cruisin' in my blue supreme
E só diga que pelo caminho você vai indo
Just say it in the way you go by
É a minha hora (Embarcando na minha tristeza suprema)
My own time (cruisin′ in my blue supreme)
Quando o amor chegar, querida, mostre-o
When love comes, honey, show it
Tantos de nós estragam isso
So many of us blow it
É esse tipo de merda não cura em uma semana
This kind of shit don't heal in a week
Embarcando em minha tristeza suprema
Cruisin' in my blue supreme
Embarcando em minha tristeza suprema
Cruisin′ in my blue supreme
Alguém que eu estou morrendo para ser (Cruisin 'no meu azul)
Someone that I′m dyin' to be (cruisin′ in my blue-)
Mas nada nunca vem de graça (embarcando na minha tristeza-
But nothing ever comes for free (cruisin' in my blue-)
Embarcando na minha tristeza suprema (na minha tristeza suprema)
Cruisin′ in my blue supreme (cruising in my blue supreme)
Algo que eu estou tentando criar
Something that I'm tryin′ to create
Só eu sozinho, meus sapatos e um balanço (embarcando na minha tristeza)
Just me alone, my shoes and some shake (cruisin' in my blue)
Embarcando em minha tristeza suprema
Cruisin' in my blue supreme
