Translate to
je peux te voir sur internet
I can see you on internet
C'est ton milieu
That′s your milieu
Pratiquement tu es intime
Practically you are intimate
Mousse dans la baignoire
Suds in the tub
Je suis à l'écoute de vos centres d'intérêt
I keep up with your interests
Qui est-ce à côté de vous qui fait la coupe
Who's that beside you making the cut
Ouais je dirai qu'il sourit
Yeah I′ll saying he's smiling
Ceux-ci renforcent mes mauvaises intentions
These enhance my bad intentions
Sans contenir mon émerveillement
Without containing my sense of wonder
Laissez-les venir s'écraser
Let them come crash it
La fête est finie
Party's over
Pas de clés et nous avons dû le casser
No keys and we had to smash it
La fête est finie
Party′s over
Salope rock n' roll, je suis dedans
Rock n′ roll bitch I'm into it
J'aime vous montrer mes affaires
I like to show you my stuff
Bébés guépards de l'Himalaya
Baby cheetahs the Himalayas
Qu'est-ce qui vous a surpris ombilical
What′s got you startled umbilical
Ouais je joue d'abord un peu de violon
yeah I'm playing a little violin first
La main dirigeante garde la distance
Leading hand keeps the distance
Résistance au glissement de la pièce d'appui
Sliding stance piece resistance
Laissez-les venir s'écraser
Let them come crash it
La fête est finie
Party′s over
Pas de clés et nous avons dû le casser
No keys and we had to smash it
La fête est finie
Party's over
Il y avait des supers voisins qui m'ont trouvé
There was some great neighbors who found me
Et n'abandonnerais pas mes soins à des étrangers
And would not give up to strangers my care
Loin de moi maintenant
Away from me now
Les choses viennent sans contrôle (je sais)
Things come unhanded (I know)
Hors des rails certains
Off the rails some
je te connaissais j'ai besoin de toi aussi
I knew you I need you too
Vous n'essayez aucune raison de
You′re trying no reason to
En silence aucune raison donnée
In silence no reason given
Aucune raison de
No reason to
Laissez-les venir s'écraser
Let them come crash it
La fête est finie
Party's over
La saison peut pendre à côté
The season can hang beside it
La fête est finie
Party's over
Fin
So it ends
Et fin
and so it ends
J'y vais
I′m going in
J'y vais
I′m going in
Et fin
And so it ends
Et fin
And so it ends
