Translate to
Se o tempo é o meu barco
If time is my vessel
Então aprender a amar pode ser uma maneira de voltar ao mar
Then learning to love might be my way back to sea
O vôo, o metal, o giro acima
The flying, the metal, the turning above
São apenas maneiras de se enxergar
These are just ways to be seen
Todos nós somos pagos
We all get paid
Sim, alguns recebem fé antes de morrer
Yeah, some get faith before they die
Então através das estrelas nós vamos navegar
Then through stars we will navigate
Através dos buracos nos seus olhos
Through the holes in your eyes
Quantos dias vai demorar para aportar
How many days will it take to land?
Quantas maneiras de alcançar abandono
How many ways to reach abandon?
Abandono
Abandon
Oh, desmaie, querida, na noite estrelada
Oh, so swoon, baby, starry nights
Talvez nossos corpos permaneçam
May our bodies remain
Você se move comigo, eu te trato bem, querida
You move with me, I′ll treat you right, baby
Talvez nossos corpos permaneçam
May our bodies remain
Há amor a ser feito
There is love to be made
Então só fique por enquanto
So just stay here for this while
Possivelmente os nervos resuscitam
Perhaps heartstrings resuscitate
Os sons desaparecendo da sua vida
The fading sounds of your life
Quantos dias vai demorar para aportar
How many days will it take to land?
Quantas maneiras de alcançar abandono
How many ways to reach abandon?
Oh, abandono
Oh, abandon
Então desmaiou, querida, na noite estrelada
So swoon, baby, starry nights
Talvez nossos corpos permaneçam
May our bodies remain
O quão profundo nos movemos eu te alimento com luz, querida
As deep we move I'll feed you light, baby
Talvez nossos corpos permaneçam
May our bodies remain
Oh sim, na historia eu te trato bem, querida
Oh yeah, in history I′ll treat you right, baby
Sou honesto desse jeito, ei
I'm honest that way, hey
Desmaiou, querida, noite estrelada
Swoon, baby, starry nights
Talvez nossos corpos permaneçam
May our bodies remain
