Translate to
Dessine-moi un million d'années
Draw me a million years
Et j'en ferai probablement ma maison
And I′ll probably make them my home
L'éternité m'a apporté des larmes
Eternity brought me tears
Mais c'est le froid que je collectionne tout seul
It's the cold I collect on my own
Appelez-moi pour changer
Call me for sake of change
C'est une coutume comme font les gloutons
It′s a custom how gluttons do
Infinity tournera la page
Infinity will turn the page
Mais pas pour toujours, pas pour toi
But not forever, not for you
Le serpent tournoie autour du cyclone de soie
The serpent spins around the silken cyclone
Le monde se pliera à nouveau pour un seul.
The world will bend for one alone again
Pour un seul
For one alone
Appelez-moi de tout âge
Call me from any age
Et j'espère que le pieux aidera à diriger
And hope the godly will help to steer
Subliminal on tourne la page
Subliminal, we turn the page
Mais tu ne peux pas sauver les peurs programmables
But you can't save the programmable fears
Le serpent tournoie autour du cyclone de soie
The serpent spins around the silken cyclone
Le monde se pliera à nouveau pour un seul.
The world will bend for one alone again
Pour un seul
For one alone
Non non Non
No, no, no
Non non Non
No, no, no
Non non Non
No, no, no
Non non
No, no
Dehors sur l'aile nous partons
Out on the wind, we go
Ça commence à ressembler à l'été
It's starting to feel like summer
Sur le vent où certains seront volés
Out on the wind, where some will get stolen
Mais pas pour toujours
But not forever
Le serpent tournoie autour du cyclone de soie
The serpent spins around the silken cyclone
Le monde se pliera à nouveau pour un seul.
The world will bend for one alone again
Pour un seul
For one alone
Remontez la vitre (non, non, non)
Roll up the window (no, no, no)
Vous pourriez vous faire voler (non, non, non)
You might get stolen (no, no, no)
Remontez la vitre (non, non, non)
Roll up the window (no, no, no)
Vous pourriez vous faire voler (non, non, non)
You might get stolen (no, no, no)
Vous risquez de vous faire voler (votre monnaie).
You might get stolen (change)
J'ai rencontré une fille alors
Met a girl then
Celui qui me soutiendrait
One who′d stand by me
Coeurs renégats
Renegade hearts
Faire de l'art de l'évasion
Make escape art
Coeurs renégats
Renegade hearts
Faire de l'art d'évasion (m'a pris au dépourvu)
Make escape art (caught me off guard)
Coeurs renégats
Renegade hearts
Faire de l'art d'évasion (m'a pris au dépourvu)
Make escape art (caught me off guard)
J'ai rencontré une fille alors
Met a girl then
Elle a dit qu'elle me soutiendrait (m'a pris au dépourvu)
Said she′d stand by me (caught me off guard)
Coeurs renégats
Renegade hearts
Faire de l'art d'évasion (m'a pris au dépourvu)
Make escape art (caught me off guard)
Coeurs renégats
Renegade hearts
Faire de l'art d'évasion (m'a pris au dépourvu)
Make escape art (caught me off guard)
Coeurs renégats
Renegade hearts
Faire de l'art d'évasion (m'a pris au dépourvu)
Make escape art (caught me off guard)
J'ai rencontré une fille
Met a girl
Celui qui me soutiendrait
One who'd stand by me
