Toni Spanish translation

Interpol

Translate to

Llama por la autopista del Pacífico
Flame down Pacific Highway
Todavía en forma, mis métodos refinados, sí
Still in shape, my methods refined (yes)
Las supersticiones que caen desde hace tiempo
Long gone superstition′s folly
La hora insana, mis negadas memorias
The insane hour, my memories refused

Me gustaría verlos ganar
I'd like to see them win
Me gusta la inspiración cómo va en la dirección correcta
I like the inspiration like it′s going in the right direction
Eso es para mí
That's to me
Me gustaría verlos ganar
I'd like to see them win
Es mi tipo de aspiración como si fuera en la dirección correcta
It′s my kind of aspiration like it′s going in the right direction
Eso es para mí, para mí, para ser (pero tú no te das cuenta)
That's to me, to me, to me, to be (but you don′t notice)

El objetivo es la perfección siempre
The aim now is perfection always
El objetivo ahora es dejarlo atrás
The aim now is fuckin' leave it behind (yes)
Ve a casa atreves de los pasillos de la percepción
Go home now through perception′s hallways
Y cuando llegue el cambio viviremos en cielos verdes
When the change comes we'll live in green skies

Me gustaría verlos ganar
I′d like to see them win
Me gusta la inspiración cómo va en la dirección correcta
I like the inspiration like its going in the right direction
Eso es para mí, para mí (pero tú no te das cuenta)
That's to me, to me, to me (but you don't notice)
Me gustaría verlos ganar
I′d like to see them win
Es mi tipo de aspiración como si fuera en la dirección correcta
It′s my kind of aspiration like it's going in the right direction
Eso es para mí (pero tú no te das cuenta)
That′s to me (but you don't notice)

¿Quién eres tú para dudar sobre esto?
Who are you to doubt this?
¿Quién eres tú para dudar sobre esto?
Who are you to doubt this?
¿Quién eres tú para dudar sobre esto?
Who are you to doubt this?
¿Quién eres tú para dudar?
Who are you to doubt?

Déjame contarte sobre el escarlata caprichoso, cara adornada con huesos
Let me tell you ′bout the wayward starlet, face adorned with bones
Me miro de arriba a abajo y dijo: "Bebé, vamos para arriba pero tú no te das cuenta"
Looked me up and down, said: "Babe, we're soaring, but you don′t notice"
Déjame contarte sobre el escarlata caprichoso, cara adornada con cráneos
Let me tell you 'bout the wayward starlet, face adorned with skulls
Sube y baja, la ballena está en auge
Lifting up and down, the whale is soaring
Pero tú no te das cuenta
But you don't notice

Por encima del océano
Above the ocean
Por encima del océano
Above the ocean
Por encima del océano
Above the ocean
Por encima del océano
Above the ocean
Por encima del océano
Above the ocean
Por encima del océano
Above the ocean

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch