Translate to
Mira el mundo ir, ir
Watch the world go, go
Girará hasta que se detenga
It′ll spin 'til it stops
La gente se irá volando
People gonna fly off
cuando lo apagan
When they turn it off
Es la forma en que caminamos por el camino
It′s the way we're walkin' down the road
Sin importarle las buenas noticias
Without care for the good news
Mientras la lluvia juega con nuestros pies
As the rain plays games with our feet
Espero que no sea demasiado gratis.
I do hope it′s not too free
Todo está cerrado y necesito fumar.
Everything′s closed and I need a smoke
Un hábito grave tratado como una broma.
A serious habit treated like a joke
Escucha ahora, déjame aclarar esto.
Listen now, let me get this straight
Para ser un hombre, necesitas un destino.
To be a man, you need a fate
Mira el mundo ir, ir
Watch the world go, go
Girará hasta que se detenga
It'll spin ′til it stops
La gente se irá volando
People gonna fly off
cuando lo apagan
When they turn it off
Te ves extraño cuando te ríes
You look strange when you're laughin′
Inquieto con la sonrisa del imbécil
Uneasy with the moron's smile
Paseo en cámara lenta y balancín
Slow motion, see-saw ride
Mi mente no está en eso, pero tienes que intentarlo.
My mind′s not on it, but you got to try
Mira el mundo ir, ir
Watch the world go, go
Girará hasta que se detenga
It'll spin 'til it stops
La gente se irá volando
People gonna fly off
cuando lo apagan
When they turn it off
Mira el mundo ir, ir
Watch the world go, go
Girará hasta que se detenga
It′ll spin ′til it stops
La gente se irá volando
People gonna fly off
cuando lo apagan
When they turn it off
Mira el mundo ir, ir
Watch the world go, go
Girará hasta que se detenga
It'll spin ′til it stops
La gente se irá volando
People gonna fly off
cuando lo apagan
When they turn it off
