Translate to
Bébé regarde tout ce qui brille
Better look at all that shines
Bébé est sur le monde et elle le sait
Baby′s down on the world and she knows it
Si ton esprit s'en va
If your spirit's runnin′
Pourquoi ne pas faire pleuvoir comme avant
Why don't we make it rain like we used to?
Nous courons, nous nous cachons
We run, we hide
Nous attendons et voulons la belle vie
We wait and want for the good life
Oh bien sûr, tu as raison
Oh sure, you're right
Ce n'est pas la belle vie
This ain′t the good life
Aah, élégamment gaspillé
Oh-oh, elegantly wasted
Aah, élégamment gaspillé
Oh-oh, elegantly wasted
Regarde tous les crimes
Look at all the crimes (woo!)
Bébé est sur le monde parce qu'elle le possède
Baby′s down on the world 'cause she owns it
Makin' sa vie
Makin′ up her life
Rien de plus, rien de moins en fait du vaudou
Nothin' more, nothin′ less makes it voodoo
Nous courons, nous nous cachons
We run, we hide
On veut, la belle vie
We want, the good life
Oh bien sûr, tu as raison
Oh sure, you're right
Ce n'est pas la belle vie
This ain′t, the good life
Aah, élégamment gaspillé
Oh-oh, elegantly wasted
Aah, élégamment gaspillé
Oh-oh, elegantly wasted
Bébé regarde tout ce qui brille
Well, look at all that shines
Bébé est sur le monde et elle le sait
Baby's down on the world and she knows it
Si ton esprit va bien
If your spirit's fine, huh
Pourquoi ne pas faire pleuvoir comme avant
Why don′t we make it rain like we used to?
Nous courons, nous nous cachons
We run, we hide
On veut, la belle vie
We want the good life
Oh bien sûr, tu as raison
Oh sure, you′re right
Ce n'est pas la belle vie
This ain't, the good life
Aah, élégamment gaspillé
Oh-oh, elegantly wasted
Oh-oh, (tu pourrais avoir raison, tu pourrais être certain)
Oh-oh, (you could be right, you could be certain)
(Tu pourrais avoir raison) élégamment gaspillé
(You could be right) elegantly wasted
Oh-oh, (tu pourrais avoir raison, tu pourrais être certain)
Oh-oh, (you could be right, you could be certain)
(Tu pourrais avoir raison) élégamment gaspillé
(You could be right) elegantly wasted
Oh-oh, (tu pourrais avoir raison, tu pourrais être certain)
Oh-oh, (you could be right, you could be certain)
(Tu pourrais avoir raison) élégamment gaspillé
(You could be right) elegantly wasted
(Se sent bien, se sent bien)
(Feels right, feels right)
Hein
Huh
Bébé, au revoir
Baby, bye-bye-bye
Élégamment gaspillé, tu pourrais avoir raison
(Elegantly wasted) you could be right
Élégamment gaspillé, tu pourrais avoir raison
(Elegantly wasted) you could be right
(Élégamment gaspillé) tu pourrais avoir raison, tu pourrais être certain
(Elegantly wasted) you could be right, you could be certain
(Élégamment gaspillé) tu pourrais avoir raison, juste comme, juste comme
(Elegantly wasted) you could be right, just like, just like
Élégamment gaspillé, tu pourrais avoir raison
(Elegantly wasted) you could be right
(Élégamment gaspillé) tu pourrais avoir raison, j'ai l'impression, j'ai l'impression
(Elegantly wasted) you could be right, feels like, feels like
Élégamment gaspillé, élégamment gaspillé
Elegantly wasted, elegantly wasted
Élégamment gaspillé, élégamment gaspillé
Elegantly wasted, elegantly wasted
(Élégamment gaspillé)
Elegantly wasted
(Élégamment gaspillé)
Elegantly wasted
