Translate to
Tu conduis partout en ville
You′re driving all over town
Dans ta grosse voiture, vitres baissées
In your big car, windows down
Ton doux parfum traîne derrière
Your sweet perfume trails behind
L'impression, c'est dans mon esprit
The impression, it's in my mind
C'est fou à quel point j'ai mal
It′s crazy how much I ache
Pour les moments que nous pourrions faire
For the moments we could make
Tes copines aiment parler
Your girlfriends like to talk
Ouais, ils m'ont parlé de ton garçon
Yeah, they told me about your boy
Ce que tu fais et ce que tu dis
What you do and what you say
Connaissez-vous la différence quand même ?
Do you know the difference anyway?
Est-ce que je vous ai montré ce qu'il y a en magasin ?
Did I show you what's in store?
Oui, je sais que tu en voudras plus
Yes, I know you'll be wanting more
Tu es le genre de fille qui sait
You′re the kind of girl who knows
Ce que tu veux et où ça va
What you want and where it goes
Eh bien, tu as de l'instinct, tu as de la classe
Well, you got instinct, you got class
Pourquoi ne laisses-tu pas ce gars sur le cul
Why don′t you leave that guy on his ass
Les bonnes intentions ne suffisent pas
Good intentions are not enough
Nous devrions nous donner la main et nous élever au-dessus
We should join hands and rise above
Ce que tu fais et ce que tu dis
What you do and what you say
Connaissez-vous la différence quand même ?
Do you know the difference anyway?
Ce que tu fais et ce que tu dis
What you do and what you say
Connaissez-vous la différence quand même ?
Do you know the difference anyway?
Ce que tu fais et ce que tu dis
What you do and what you say
Connaissez-vous la différence quand même ?
Do you know the difference anyway?
C'est fou à quel point j'ai mal
It's crazy how much I ache
Pour les moments que nous pourrions prendre
For the moments we could take
Tes copines, elles aiment
Your girlfriends, they like to
Ouais, ils m'ont parlé de ton garçon
Yeah, they told me about your boy
Tu conduis partout en ville
You′re driving all over town
Dans une grosse voiture, vitres baissées
In a big car, windows down
Ton doux parfum traîne derrière
Your sweet perfume trails behind
L'impression, c'est dans mon esprit
The impression, it's in my mind
Ce que tu fais et ce que tu dis
What you do and what you say
Connaissez-vous la différence quand même ?
Do you know the difference anyway?
Ce que tu fais et ce que tu dis
What you do and what you say
Connaissez-vous la différence quand même ?
Do you know the difference anyway?
