Translate to
Tu dois sûrement être au courant du péché originel
You might know of the original sin
Et tu sais sûrement comment jouer avec le feu
And you might know how to play with fire
Mais étais-tu au courant du meutre commis
But did you know of the murder committed
Au nom de l'amour? Ouais, tu as pensé : "Quel dommage"
In the name of love? Yeah, you thought, "What a pity"
Rêve sur un garçon blanc (garçon blanc)
Dream on, white boy (white boy)
Rêver d'une fille noire (fille noire)
Dream on, black girl (black girl)
Et se réveiller sous un nouveau jour
And wake up to a brand-new day
Pour retrouver tes rêves emportés
To find your dreams have washed away
Il fut un temps où je n'y prêtait pas d'importance
There was a time when I did not care
Il fut un temps où les faits regardaient
And there was a time when the facts did stare
Il y a un rêve et il est détenu par beaucoup
There is a dream and it′s held by many
Eh bien, je suis sûr que tu devais voir, c'est à bras ouverts
Well, I'm sure you had to see its open arms
Rêve sur un garçon blanc (garçon blanc)
Dream on, white boy (white boy)
Rêver d'une fille noire (fille noire)
Dream on, black girl (black girl)
Puis te réveiller sous un nouveau jour
Then wake up to a brand-new day
Pour retrouver tes rêves emportés
To find your dreams have washed away
Tu dois sûrement être au courant du péché originel
You might know of the original sin
Et tu sais sûrement comment jouer avec le feu
You might know how to play with fire
Mais étais-tu au courant du meutre commis
But did you know of the murder committed
Au nom de l'amour? Ouais, tu as pensé : "Quel dommage"
In the name of love? Yeah, you thought, "What a pity"
Rêve sur un garçon blanc (garçon blanc)
Dream on, white boy (white boy)
Rêver d'une fille noire (fille noire)
Dream on, black girl (black girl)
Et se réveiller sous un nouveau jour
And wake up to a brand-new day
Rêve sur un garçon noir (garçon noir)
Dream on, black boy (black boy)
Rêver d'une fille blanche (fille blanche)
Dream on, white girl (white girl)
Et se réveiller sous un nouveau jour
And wake up to a brand-new day
Pour retrouver tes rêves emportés
To find your dreams have washed away
Rêve sur un garçon noir (garçon noir)
Dream on, black boy (black boy)
Rêver d'une fille blanche (fille blanche)
Dream on, white girl (white girl)
Et se réveiller sous un nouveau jour
And wake up to a brand-new day
Pour retrouver tes rêves emportés
To find your dreams have washed away
Rêvasser, jouer avec le feu
(Dream on) to play with fire
Un garçon blanc, une fille noire
White boy, black girl
Rêvasser au nom de l'amour
(Dream on) in the name of love
Un garçon noir, une fille blanche
Black boy, white girl
Rêvasser, un garçon blanc, une fille noire
(Dream on) white boy, black girl
Un garçon noir, une fille blanche
Black boy, white girl
Rêvasser au nom de l'amour, yeah
(Dream on) in the name of love, yeah
Tu as pensé "Quel dommage"
You thought, "What a pity"
Ouais!
Yeah
Péché originel!
Original sin
Mmm-hmm, ha-ha, ha-ha
Mm-hm, ha-ah, ha-ah
Droite
Right
Tout est si inattendu
It′s all so unexpectable
