Age of Innocence Spanish translation

Iron Maiden

Translate to

Ya no puedo comprometer mis pensamientos
I can′t be compromising in my thoughts no more,
No puedo evitar las veces que mi ira llena mi corazón
I can't prevent the times my anger fills my heart
No puedo simpatizar con una nueva causa perdida
I can′t be sympathizing with a new lost cause,
Siento que he perdido la paciencia con el mundo y todo
I feel I've lost my patience with the world and all

Y todos los políticos y sus promesas vacías
And all the politicians and their hollow promises,
Y todas sus mentiras, engaños y vergüenzas que van con ellos
And all their lies, deceit and shame that goes with it
El trabajador paga todo por sus errores
The working man pays everything for their mistakes,
Y con su vida también si hubiera una guerra
And with his life too if there was to be a war

Así como solo conseguimos una sola oportunidad, ¿podemos aprovecharla?
So we only get one chance can we take it,
Y solo tenemos una vida que no podemos cambiarla
And we only get one life can't exchange it
¿Podemos aferrarnos a lo que tenemos sin reemplazarlo?
Can we hold on to what we have don′t replace it,
La edad de la inocencia se está desvaneciendo... como un viejo sueño
The age of innocence is fading... Like an old dream

Una vida de pequeños delitos se castiga con unas vacaciones
A life of petty crime gets punished with a holiday,
Las mentes de las víctimas, están marcadas de por vida casi todos los días
The victim′s minds are scarred for life most everyday
Los asaltantes saben cuánto más lejos pueden llegar
Assailants know just how much further they can go,
Saben que las leyes son blandas, las posibilidades de condena son bajas
They know the laws are soft, conviction chances low

Así como solo conseguimos una sola oportunidad, ¿podemos aprovecharla?
So we only get one chance can we take it,
Y solo tenemos una vida que no podemos cambiarla
And we only get one life can't exchange it
¿Podemos aferrarnos a lo que tenemos sin reemplazarlo?
Can we hold on to what we have don′t replace it,
La edad de la inocencia se está desvaneciendo... como un viejo sueño
The age of innocence is fading... Like an old dream

No puedes protegerte, ni siquiera en tu propia casa
You can't protect yourself even in your own home,
Por miedo a los gritos de los vigilantes, las víctimas se limpian los ojos
For fear of vigilante cries the victims wipe their eyes
Así que ahora los criminales se ríen en tu cara
So now the criminals they laugh right in your face,
El sistema judicial les permite hacerlo, una vergüenza
Judicial system lets them do it, a disgrace

El público abatido se preocupa por el final de todo
Despondent public worries where it all will end,
No podemos proteger a nuestros hijos del crimen, la tendencia
We can′t protect ourselves our kids from crime the trend
No podemos advertirnos el uno al otro del mal en nuestro medio
We cannot warn each other of evil in our midst,
Ellos tienen más derechos que nosotros, no puedes llamarlo simplemente
They have more rights than us, you cannot call that just

Así como solo conseguimos una sola oportunidad, ¿podemos aprovecharla?
So we only get one chance can we take it,
Y solo tenemos una vida que no podemos cambiarla
And we only get one life can't exchange it
¿Podemos aferrarnos a lo que tenemos sin reemplazarlo?
Can we hold on to what we have don′t replace it,
La edad de la inocencia se está desvaneciendo... como un viejo sueño
The age of innocence is fading... Like an old dream

La edad de la inocencia se está desvaneciendo... como un viejo sueño
The age of innocence is fading like an old dream...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch