Translate to
Une guerre au ciel dans la rage de Dieu
A war in heaven in God′s rage
Il m'a mis dans cette cage brûlante
He put me in this burning cage
La sainte fureur m'enferme
Holy fury locks me in
Emprisonné par mon péché mortel
Imprisoned by my deadly sin
Chaque heure le roi des ombres
Every hour the shadow king
Se demande ce que son horloge apportera
Wonders what his clock will bring
J'ai vécu et aimé et c'est sûr
I've lived and loved and that′s for sure
Ma quête fatale pour toujours
My fatal quest forevermore
Les jours du futur passé
The days of future past
Se promener sur le rivage
To wander on the shore
Un roi sans reine
A king without a queen
Mourir pour toujours
To die forevermore
Se promener dans le désert
To wander in the wasteland
Immortel jusqu'au bout
Immortal to the end
En attendant le jugement
Waiting for the judgment
Mais le jugement ne finit jamais
But the judgment never ends
Une fois crucifié, tu as tout pardonné
Once crucified, you forgave it all
Mais ma propre vie condamnée à tomber
But my own life condemned to fall
Où est la gloire de ton nom ?
Where's the glory in your name?
Mon âme tordue brûle toujours dans la flamme
My twisted soul still burns in flame
Ecoutez les anges, entendez mon appel
Hark you angels, hear my call
Père témoin de ma chute
Father witness to my fall
Entre les lignes du péché et de la douleur
Between the lines of sin and pain
Je marche sur la terre, maintenant condamné à nouveau
I walk the earth, now doomed again
Les jours du futur passé
The days of future past
Se promener sur le rivage
To wander on the shore
Un roi sans reine
A king without a queen
Mourir pour toujours
To die forevermore
Se promener dans le désert
To wander in the wasteland
Immortel jusqu'au bout
Immortal to the end
En attendant le jugement
Waiting for the judgment
Mais le jugement ne finit jamais
But the judgment never ends
Les jours du futur passé
The days of future past
Se promener sur le rivage
To wander on the shore
Un roi sans reine
A king without a queen
Mourir pour toujours
To die forevermore
Se promener dans le désert
To wander in the wasteland
Immortel jusqu'au bout
Immortal to the end
En attendant le jugement
Waiting for the judgment
Mais le jugement ne finit jamais
But the judgment never ends
Les jours du futur passé
The days of future past
Se promener sur le rivage
To wander on the shore
Un roi sans reine
A king without a queen
Mourir pour toujours
To die forevermore
Se promener dans le désert
To wander in the wasteland
Immortel jusqu'au bout
Immortal to the end
En attendant le jugement
Waiting for the judgment
Mais le jugement ne finit jamais
But the judgment never ends
