Translate to
Un altro profeta di sventura
Yeah, another prophet of disaster
Che dice che la nave è perduta
Who says this ship is lost?
Un altro profeta di sventura
Another prophet of disaster
Che ti lascia a farne le spese
Leaving you to count the cost
Che ci deride con delle visioni
Taunting us with visions
Che ci affligge con la paura
Afflicting us with fear
Che predice milioni di guerre
Predicting war for millions
Nella speranza che ne appaia una
In the hope that one appears
Non c'è motivo per chiedere quand'è
No point asking when it is
Non c'è motivo per chiedere chi deve andare
No point asking who′s to go
Non c'è motivo per chiedere qual'è il gioco
No point asking what's the game
Non c'è motivo per chiedere di chi è la colpa
No point asking who′s to blame
Perché se morirai
Cause if you're gonna die
(Se morirai)
(If you're gonna die)
Se morirai, morirai
If you′re gonna die, die
(Se morirai)
(If you′re gonna die)
(Se morirai)
If you're gonna die
(Se morirai)
(If you′re gonna die)
(Se morirai)
If you're gonna die
Se morirai, muori con gli stivali addosso
If you′re gonna die, die with your boots on
Se proverai, beh resta nei paraggi
If you're gonna try, well, stick around
Se piangerai, allontanati
Gonna cry, just move along
Se morirai, morirai
If you′re gonna die, you're gonna die
Se morirai, muori con gli stivali addosso
If you're gonna die, die with your boots on
Se proverai, beh resta nei paraggi
If you′re gonna try, well, stick around
Se piangerai, allontanati
Gonna cry, just move along
Se morirai, morirai
If you′re gonna die, you're gonna die
Nel 13 la bestia sta sorgendo
In 13, the beast is rising
Il francese aveva ragione
The Frenchman did surmise
Attraverso terremoti e privazioni
Through earthquakes and starvation
Arriverà il signore della guerra
The warlord will arise
Terrore morte e distruzione
Terror, death, destruction
Si riversano dalle coste orientali
Pour from the eastern sands
Ma la verità di tutte le predizioni
But the truth of all predictions
È sempre nelle tue mani
Is always in your hands
Non c'è motivo per chiedere quand'è
No point asking when it is
Non c'è motivo per chiedere chi deve andare
No point asking who′s to go
Non c'è motivo per chiedere qual'è il gioco
No point asking what's the game
Non c'è motivo per chiedere di chi è la colpa
No point asking who′s to blame
Perché se morirai
Cause if you're gonna die
(Se morirai)
(If you′re gonna die)
Se morirai, morirai
If you're gonna die, die
(Se morirai)
(If you're gonna die)
(Se morirai)
If you′re gonna die
(Se morirai)
(If you′re gonna die)
(Se morirai)
If you're gonna die
Se morirai, muori con gli stivali addosso
If you′re gonna die, die with your boots on
Se proverai, beh resta nei paraggi
If you're gonna try, well, stick around
Se piangerai, allontanati
Gonna cry, just move along
Se morirai, morirai, ah ah!
If you′re gonna die, you're gonna die, ha! ha!
Se morirai, muori con gli stivali addosso
If you′re gonna die, die with your boots on
Se proverai, beh resta nei paraggi
If you're gonna try, well, stick around
Se piangerai, allontanati
Gonna cry, just move along
Se morirai, morirai
If you're gonna die, you′re gonna die
Si moriranno, con gli stivali addosso
They died, with their boots on
Si, moriranno
Yes, they died
Si moriranno, moriranno, con gli stivali addosso
They died, they died, with their boots on
Si moriranno, moriranno, moriranno, moriranno, moriranno
We died, we died, we died, we died, we died
Non c'è motivo per chiedere quand'è
No point asking when it is
Non c'è motivo per chiedere chi deve andare
No point asking who′s to go
Non c'è motivo per chiedere qual'è il gioco
No point asking what's the game
Non c'è motivo per chiedere di chi è la colpa
No point asking who′s to blame
Perché se morirai
Cause if you're gonna die
(Se morirai)
(If you′re gonna die)
Se morirai, morirai
If you're gonna die, die
(Se morirai)
(If you′re gonna die)
(Se morirai)
If you're gonna die
(Se morirai)
(If you're gonna die)
(Se morirai)
If you′re gonna die
Se morirai, muori con gli stivali addosso
If you′re gonna die, die with your boots on
Se proverai, beh resta nei paraggi
If you're gonna try, well, stick around
Se piangerai, allontanati
Gonna cry, just move along
Se morirai, morirai
If you′re gonna die, you're gonna die
Se morirai, muori con gli stivali addosso
If you′re gonna die, die with your boots on
Se proverai, beh resta nei paraggi
If you're gonna try, well, stick around
Se piangerai, allontanati
Gonna cry, just move along
Se morirai, morirai
If you′re gonna die, die!
