Translate to
Mi sento una brezza sul viso in attesa
I feel a breeze on my face in expectance
Non molto tempo prima che la tempesta arrivi qui
Not very long before the storm reaches here
In lontananza, un lampo lampeggia di nuovo
Off in the distance a lightning is flashing again
Senti qualcosa di forte mentre il potere si avvicina
Feel something strong as the power draws near
È il tuono che ti spaventa?
Is it the rolling of thunder that scares you?
È lo schianto delle nuvole a contenere la paura?
Is it the crashing of clouds that hold fear?
Ma tutto quello che so mentre mi siedo in un angolo da solo
But all I know as I sit in a corner alone
Mi riporta alla mia infanzia
It takes me back to my childhood again
E mentre aspetto e cerco una risposta
And as I wait and I look for an answer
A tutte le cose che girano nella mia testa
To all the things going round in my head
Mi chiedo: "Potrebbe essere un disastro e quando?"
I ask myself, "Could it be a disaster and when?"
(…)
It′s maybe threatening to happen again
(…)
As the ominous light draws near
Mentre la luce minacciosa si avvicina
There's a lone dog howls in the park
C'è un cane solitario urla nel parco
All the people hurry inside
Tutte le persone si affrettano dentro
As a lightning flash lights dark
Come un lampo si accende scuro
The storm is nearly here
La tempesta è quasi qui
(…)
Solo Dio lo saprà
Only God will know
(…)
You′re sitting alone, you watch
Come il vento sta soffiando le cime degli alberi
As the wind is blowing treetops
E il fruscio ondeggiante delle foglie
And the swaying rustling of leaves
Un sacco di tempo per percepire
Plenty of time to perceive
Mentre aspetti che piova la pioggia
As you wait for rain to fall
Solo Dio lo sa
Only God knows
L'intero cielo si illumina
The whole sky glows
Forse i fulmini colpiscono due volte
Maybe lightning strikes twice
