Translate to
Les sept péchés capitaux
Seven deadly sins
Sept façons de gagner
Seven ways to win
Sept chemins sacrés vers l'enfer
Seven holy paths to hell
Et votre voyage commence
And your trip begins
Sept pentes descendantes
Seven downward slopes
Sept espoirs ensanglantés
Seven bloodied hopes
Sept sont tes feux brûlants
Seven are your burning fires
Sept vos désirs...
Seven your desires...
Je suis celui qui n'est pas né
I am he the bornless one
L'ange déchu qui te regarde
The fallen angel watching you
Babylone, la prostituée écarlate
Babylon, the scarlet whore
J'infiltrerai ta gratitude
I′ll infiltrate your gratitude
N'ose pas sauver ton fils
Don't you dare to save your son
Tuez-le maintenant et sauvez les jeunes
Kill him now and save the young ones
Soyez la mère d'un bébé étranglé à la naissance
Be the mother of a birth strangled babe
Sois le propre du diable, Lucifer est mon nom
Be the devils own, Lucifer′s my name
Moonchild - entendez le cri de la mandragore
Moonchild - hear the mandrake scream
Moonchild - ouvre le septième sceau
Moonchild - open the seventh seal
Je compte les têtes de ceux qui ne sont pas encore nés
I count the heads of those unborn
Les maudits, je les trouverai tous
The accursed ones I'll find them all
Et si tu meurs de ta propre main
And if you die by your own hand
En tant que suicidé, tu seras damné
As a suicide you shall be damned
Et si tu essayes de sauver ton âme
And if you try to save your soul
Je te tourmenterai - tu ne vieilliras pas
I will torment you - you shall not grow old
À chaque seconde et à chaque respiration qui passe
With every second and passing breath
Tu seras si seul que ton âme saignera à mort
You'll be so alone your soul will bleed to death
Moonchild - entendez le cri de la mandragore
Moonchild - hear the mandrake scream
Moonchild - ouvre le septième sceau
Moonchild - open the seventh seal
Moonchild - Tu seras bientôt à moi, mon enfant
Moonchild - You′ll be mine soon child
Enfant de la Lune - prends ma main ce soir
Moonchild - take my hand tonight
Les jumeaux sont épuisés, il est sept heures ce soir
The twins they are exhausted, seven is this night
Les Gémeaux s'élèvent alors que les lèvres rouges embrassent pour mordre
Gemini is rising as the red lips kiss to bite
Sept anges et sept démons se battent pour son âme
Seven angels seven demons battle for his soul
Quand Gabriel dort, cet enfant est né pour mourir
When Gabriel lies sleeping, this child was born to die
Un autre meurt et un autre vit
One more dies and one more lives
Un bébé pleure, une mère est en deuil
One baby cries one mother grieves
Pour tous les péchés que tu commettras
For all the sins you will commit
Tu demanderas pardon et je ne t'en donnerai pas.
You′ll beg forgiveness and none I'll give
Une toile de peur sera ton manteau
A web of fear shall be your coat
Pour t'habiller dans la nuit
To clothe you in the night
Une évasion chanceuse pour toi, jeune homme
A lucky escape for you young man
Car je te verrai damné dans la nuit sans fin
For I′ll see you damned in endless night
Moonchild - entendez le cri de la mandragore
Moonchild - hear the mandrake scream
Moonchild - ouvre le septième sceau
Moonchild - open the seventh seal
Moonchild - Tu seras bientôt à moi, mon enfant
Moonchild - You'll be mine soon child
Enfant de la Lune - prends ma main ce soir
Moonchild - take my hand tonight
