Sanctuary Spanish translation

Iron Maiden

Translate to

Santuario
Sanctuary

Del invierno salió un caballo de guerra de acero
Out of the winter came a warhorse of steel
Nunca he matado a una mujer antes, pero sé cómo se siente.
I′ve never killed a woman before but I know how it feels
Sé que te habrías vuelto loco si hubieras visto lo que yo vi
I know you'd have gone insane if you saw what I saw
Ahora tengo que buscar refugio de la ley, sí
Now I′ve got to look for sanctuary from the law, yeah

No puedo oírte Donington
Can't hear you Donington

Me encontré con un 'hondero anoche para mantenerme con vida
I met up with a 'slinger last night to keep me alive
Gasta todo el dinero en juegos de azar y armas para sobrevivir
Spend all the money on gambling and guns to survive
Sé que te habrías vuelto loco si hubieras visto lo que yo vi
I know you′d have gone insane if you saw what I saw
Ahora tengo que buscar refugio de la ley, sí
Now I′ve got to look for sanctuary from the law, yeah

Esta noche antes de que viniera
Tonight before I came on
casi me cago tengo que decir
I very nearly shit myself I have to say
Y no sé por qué debería ser porque
And I don't know why that should be because
En lo que a todos nos concierne
As far as we are all concerned
Inglaterra es nuestro hogar y es el mejor lugar para jugar en el mundo, ¿de acuerdo?
England is our home and is the best fuckin′ place to play in the world alright
Tal vez por eso
Maybe that is why
También estábamos nerviosos antes de llegar aquí.
We were also nervous before we got here
Pero me gustaría presentarles a los diversos miembros del equipo de aseo.
But I'd like to introduce the various members of the toilet crew
Sr. Steve Harris en el bajo
Mr. Steve Harris on the bass
Sr. Dave Murray en la guitarra
Mr. Dave Murray on the guitar
Janick Gers a la guitarra
Janick Gers on the guitar
Sr. Nico McBrain en la batería
Mr. Nico McBrain on the drums

Así que dame refugio de la ley
So give me sanctuary from the law
Y estaré bien
And I′ll be alright
Santuario de la ley
Sanctuary from the law
Y amame esta noche
And love me tonight
Esta noche
Tonight

Sé que te habrías vuelto loco si hubieras visto lo que yo vi
I know you'd have gone insane if you saw what I saw
Ahora tengo que buscar refugio de la ley, sí
Now I′ve got to look for sanctuary from the law, yeah

Grita por mí Donington
Scream for me Donington

Puedo reírme del viento
I can laugh at the wind
Aullar a la lluvia
Howl at the rain
Skim en el cañón
Skim in the canyon
Abajo en las llanuras
Down on the plains

Sé que te habrías vuelto loco si hubieras visto lo que yo vi
I know you'd have gone insane if you saw what I saw
Ahora tengo que buscar un santuario de la ley
Now I've got to look for sanctuary from the law

y tu, todos
And you, everybody
Está bien
Alright
Vamos, quiero escucharlo una vez más, vamos, di
Come on, I wanna hear it one more time, come on, say

Santuario de la ley
Sanctuary from the law
Y estaré bien
And I′ll be alright
Santuario de la ley
Sanctuary from the law
Y amame esta noche
And love me tonight
Esta noche
Tonight

Ámame esta noche
Love me tonight

Powered by musixmatch