Translate to
Na rua alguém está chorando
Out in the street somebody′s crying
Na noite o fogo queima
Out in the night the fires burn
Talvez à noite alguém esteja chorando
Maybe tonight somebody's crying
Alcançado o ponto sem retorno
Reached the point of no return
Oh - meus olhos vêem mas eu não acredito
Oh - my eyes they see but I can′t believe
Oh - meu coração está pesado enquanto viro as costas e saio
Oh - my heart is heavy as I turn my back and leave
Como a águia e a pomba
Like the eagle and the dove
Voa tão alta nas asas acima
Fly so high on wings above
Quando tudo que você vê pode somente te trazer tristeza
When all you see can only bring you sadness
Como um rio nós iremos fluir
Like a river we will flow
Em direção ao mar iremos
On towards the sea we go
Quando tudo que você faz pode somente te trazer tristeza
When all you do can only bring you sadness
No mar de loucura
Out on the sea of madness
Em algum lugar eu ouço uma você que está chamando
Somewhere I hear a voice that's calling
Na escuridão queima um sonho
Out in the dark there burns a dream
Você tem que ter esperança quando está caindo
You got to hope when you are falling
Para encontrar a palavra que você viu
To find the world that you have seen
Oh - meus olhos vêem mas eu não acredito
Oh - my eyes they see but I can't believe
Oh - meu coração está pesado enquanto viro as costas e saio
Oh - my heart is heavy as I turn my back and leave
Como a águia e a pomba
Like the eagle and the dove
Voa tão alta nas asas acima
Fly so high on wings above
Quando tudo que você vê pode somente te trazer tristeza
When all you see can only bring you sadness
Como um rio nós iremos fluir
Like a river we will flow
Em direção ao mar iremos
On towards the sea we go
Quando tudo que você faz pode somente te trazer tristeza
When all you do can only bring you sadness
No mar de loucura
Out on the sea of madness
É loucura
It′s madness
O sol não brilha
The sun don′t shin
No mar de loucura
On the sea of madness
Não há vento para encher suas velas
There ain't no wind to fill your sails,
Loucura
Madness
Quando tudo que você vê pode somente te trazer tristeza
When all you see can only bring you sadness
Em direção ao mar iremos
On towards the sea we go
Na rua alguém está chorando
Out in the street somebody′s crying
Na noite o fogo queima
Out in the night the fires burn
Talvez à noite alguém esteja chorando
Maybe tonight somebody's crying
Alcançado o ponto sem retorno
Reached the point of no return
Oh - meus olhos vêem mas eu não acredito
Oh - my eyes they see but I can′t believe
Oh - meu coração está pesado enquanto viro as costas e saio
Oh - my heart is heavy as I turn my back and leave
Como a águia e a pomba
Like the eagle and the dove
Voa tão alta nas asas acima
Fly so high on wings above
Quando tudo que você vê pode somente te trazer tristeza
When all you see can only bring you sadness
Como um rio nós iremos fluir
Like a river we will flow
Em direção ao mar iremos
On towards the sea we go
Quando tudo que você faz pode somente te trazer tristeza
When all you do can only bring you sadness
No mar de loucura
Out on the sea of madness
Oh loucura
Oh madness
Oh loucura
Oh madness
Oh loucura
Oh madness
Oh loucura
Oh madness
Oh loucura
Oh madness
Oh loucura
Oh madness
