Wasted Years French translation

Iron Maiden

Translate to

Des années perdues !
Wased years!
un, deux trois
One, two, three-

Des côtes de l'or, aux septs mers
From the coast of gold, across the seven seas
Je voyage, loin, en large et en long
Travelin′ on, far and wide
Mais maintenant il me semble, je ne suis juste qu'un étranger à moi meme
But now it seems I'm just a stranger to myself
Et toute les choses que je fesait quelquefois, ce n'est plus moi même mais quelqu'un d'autre
And all the things I sometimes do, it isn′t me but someone else

je ferme mes yeux et je pense chez moi
I close my eyes and I think of home
Une autre ville passe dans la nuit
Another city goes by in the night
N'est-ce pas drôle comme c'est ? Tu ne le manques jamais jusqu'à ce qu'il soit parti
Ain't it funny how it is? You never miss it til' it′s gone away
Et mon coeur me ment et ce jusqu'au jour de ma mort
And my heart is lying there, will be ′til my dying day, Adrian!

donc, comprenez-vous !
So understand
Ne perdez pas votre temps à toujours chercher ces années perdues
Don't waste your time always searching for those wasted years
Releve la tete, tient toi debout
Face up, make your stand
Et réalise que tu vis dans les années d'or
Realize you′re living in the golden years

Trop de temps dans mes mains, je t'ai a l'esprit
Too much time on my hands, I got you on my mind
Je ne peux pas soulager cette douleur si facilement
Can't ease this pain so easily
Quand tu ne trouves pas les mots pour dire, il est difficile de passer une autre journée.
When you can′t find the words to say, hard to make it through another day
Et ça me donne envie de pleurer et je lève mes mains au ciel
And it makes me wanna cry, throw my hands up to the sky

donc, comprenez-vous !
So understand
Ne perdez pas votre temps à toujours chercher ces années perdues
Don't waste your time always searching for those wasted years
Releve la tete, tient toi debout
Face up, make your stand
Et réalise que tu vis dans les années d'or
Realize you′re living in the golden years, hey!

Alors comprends-le, Adrian !
So understand, Adrian!
Ne perdez pas votre temps à toujours chercher ces années perdues
Don't waste your time always searching for those wasted years
Releve la tete, tient toi debout
Face up, make your stand
Et réalise que tu vis dans les années d'or
Realize you're living in the golden years

donc, comprenez-vous !
So understand
Ne perdez pas votre temps à toujours chercher ces années perdues
Don′t waste your time always searching for those wasted years
Releve la tete, tient toi debout
Face up, make your stand
Et réalise que tu vis dans les années d'or
Realize you′re living in the golden years, hey!

Powered by musixmatch