Esa Carita French translation

Ivan Cornejo

Translate to

Et ce petit visage
Y esa carita
Ces jolis petits yeux qui me regardent
Esos ojitos bien bonitos que me miran
Ceux qui me disent si tu es triste ou perdu
Los que me dicen si estás triste o perdida
Je vous aiderai avec tout ce dont vous avez besoin.
Yo te ayudo en lo que sea o necesitas

Et nous allons dans mon camion
Y vamos en mi troca
Nous devons nous arrêter et regarder les étoiles voler
Hay que pararno′ a mirar las estrellas volar
Je te regarde dans les yeux et tu me fais retomber amoureux
Miro tus ojos y otra vez me enamoras
Avec toi, la vérité c'est que les heures passent vite.
Contigo, la neta, las horas se me volan

Tu complète toute ma vie
Completas mi vida entero
Tu ne sais pas à quel point je t'aime
No sabes cuánto yo te quiero
Mon temps passe vite
Se me va volando el tiempo
Tes baisers réchauffent mon corps
Tus besos calientan mi cuerpo

Et de la pomme pure
Y pura manzanita

Et j'attrape ta taille
Y agarro tu cintura
On danse, on écoute, les corridos résonnent
Bailamos, escuchamos, corridos retumban
Trois heures du matin et je ne peux pas arrêter de capturer
Tres de la mañana y no paro de capturar
Tes belles lèvres me détendent toujours.
Tus bellos labios siempre me ponen relax

Et partons seuls
Y vámonos a solas
Je veux te montrer tout l'amour que j'ai
Quiero enseñarte todo el amor que yo tengo
Avec toi la vie ressemble à un rêve
Contigo la vida se siente como un sueño
Ma vie ne serait pas la même si tu n'étais pas là.
Mi vida no sería igual si no estabas

Tu complète toute ma vie
Completas mi vida entero
Tu ne sais pas à quel point je t'aime
No sabes cuánto yo te quiero
Mon temps passe vite
Se me va volando el tiempo
Tes baisers réchauffent mon corps
Tus besos calientan mi cuerpo

Pur Ivan Cornejo
Puro Iván Cornejo

Powered by musixmatch