El baile French translation

IZAL

Translate to

La fin des fins est arrivée
Llega el fin de los finales
Les flammes brillent dans le ciel
Llamas brillan en el cielo
Nous allons sauter en l'air
Saltaremos por los aires
Sous des colonnes de feu
Bajo columnas de fuego

Il nous reste 24 heures
24 horas nos quedan
Les chagrins comptent moins maintenant
Ya importan menos las penas
Qu'avant ils nous faisaient tant de mal
Que antes nos dolían tanto
Et tandis que les gens sains d'esprit
Y mientras la gente cuerda
Crier, pleurer, souffrir et nier
Grita, llora, sufre y niega
Ils nous verront, nous les fous, danser
A los locos nos verán bailando

Notre maison s'est remplie
Nuestra casa se ha llenado
Avec des amis d'il y a des années
Con amigos de hace años
Nous avons mis les chansons
Hemos puesto las canciones
Ils ont toujours dit tant de choses
Que siempre dijeron tanto
Et tandis que tout s'effondre
Y mientras todo se derrumba
Ils nous verront, nous les fous, danser
A los locos nos verán bailando

Et maintenant nous nous sentons si loin
Y ahora sentimos tan lejos
Les peurs anciennes
Los antiguos miedos
Maintenant qu'il n'y a plus de temps
Ahora que no queda tiempo
De nouveaux apparaissent
Aparecen nuevos
La peur que personne ne nous dise au revoir
El miedo de que nadie nos pida un adiós
Et ne touche plus jamais mes mains
Y que no toquen mis manos de nuevo
Et ne laisse pas mes pieds bouger sur le sol
Y que no muevan mis pies en el suelo

Danser jusqu'à la fin
Bailando hasta que todo acabe
Ce qu'ils disent n'a plus d'importance, et encore moins ce qu'ils taisent.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Qu'ils nous regardent, qu'ils ressentent, qu'ils rient, qu'ils se joignent à la danse
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Bienvenue à la dernière fête de We Are Nobody
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie

Les nuages s'écrasent sur le sol
Chocan nubes contra el suelo
Des saints et des profanes
Sobre santos y profanos
Avant, ils ne se connaissaient même pas
Antes ni se conocían
Maintenant ils se tiennent la main
Ahora se dan de la mano

Les passions s'éveillent
Se despiertan las pasiones
Ils ne cachent plus leurs charmes
Ya no esconden sus encantos
Les barrières sont perverties
Se pervierten las barreras
Les câlins ne font plus peur
Ya no asustan los abrazos
Et dans l'obscurité d'une cour
Y en la oscuridad de un patio
Deux inconnus qui se sont rencontrés
Dos extraños que se han encontrado

Si vous me demandez, s'il vous plaît
Si me lo pides, por favor
Je serai ravi
Estaré encantado
Je ne peux rien imaginer de mieux.
No me imagino algo mejor
Pour être tes lèvres
A que sean tus labios
Ceux qui me disent au revoir
Aquellos que me digan adiós
Et que nos corps deviennent trop petits pour nous
Y que nos queden pequeños los cuerpos
Et passer le temps qu'il nous reste
Y gastar lo que nos queda de tiempo

Danser jusqu'à la fin
Bailando hasta que todo acabe
Ce qu'ils disent n'a plus d'importance, et encore moins ce qu'ils taisent.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Qu'ils nous regardent, qu'ils ressentent, qu'ils rient, qu'ils se joignent à la danse
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Bienvenue à la dernière fête de We Are Nobody
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie

Danser jusqu'à la fin
Bailando hasta que todo acabe
Ce qu'ils disent n'a plus d'importance, et encore moins ce qu'ils taisent.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Ils nous regardent déjà, ils ressentent déjà, ils rient déjà, ils entrent déjà dans la danse
Ya nos miran, ya sienten, ya ríen, ya se unen al baile
Bienvenue à la dernière fête de We Are Nobody
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch