Deeper Than Rap Spanish translation

J Hus

Translate to

No quiero hacer amigos, no quiero romper el hielo.
I don′t wanna make friends, I don't wanna break the ice
Pienso en mi vida y la analizo.
I think about my life and I analyze
El pistolero me apuntaba, pero no era preciso.
The gun man was aimin′ at me but he wasn't precise
Miré por el cañón del arma y vi el paraíso.
I look down the barrel of the gun and saw paradise
No quieren vernos ganar, quieren sabotearnos.
They don't wanna see us win, they wanna sabotage
La próxima vez que me vean en persona, estaré camuflado.
The next time they see me in the flesh, I be camouflage
Escuché al hombre hablar grasientamente, él piensa que es duro.
Heard the man talk greasy, he′s thinkin′ he's hard
Hasta que lo pille ahí faltándole a tu Nicki Minaj
′Til I catch him lackin' there with your Nicki Minaj

Guardaré lo próximo en el garaje de mi primo.
I′ma keep the next thing in my cousin's garage
Los Jakes no encontrarán nada si corren en mi patio.
Jakes won′t find shit if they run in my yard
¿Cómo vives tu vida cuando tu vida es una fachada?
How you live you life when your life's a facade?
¿Cuantas veces le mentí a mi Marge?
How many time did I lie to my marge?
Ni siquiera estaba rodando con el séquito.
I wasn't even rollin′ with the entourage
Me tomo mi tiempo cuando juego mis cartas.
I′m takin' my time when I′m playin' my cards
Sabes que esos negros siempre intentarán pillarme con la guardia baja.
You know them niggas always gon′ try to catch me off guard
Creen que hablo conmigo mismo, pero hablo con Dios.
They think I'm talkin′ to myself but I'm talkin' to God

Sé que mi piel luce fresca pero vengo del barro.
I know my skin look fresh but I come from the mud
Estaba de mal humor hasta que fumé un porro.
I was in a bad mood until I smoked on a bud
Maneja tu negocio, no lo escondas bajo la alfombra
Handle your business, don′t brush it under the rug
Me hiciste perder el tiempo y me sentí como si me hubieran robado.
You wasted my time and I felt like I was robbed
Todo lo que necesito es un poco de puré y una mazorca de maíz.
All I need is some mash and a corn on a cob
Estaba relajado con Chanel pero le llamé un taxi.
I was chillin′ with Chanel but I called her a cab
Estoy tan concentrado en mi trabajo que duermo en el laboratorio.
I'm so on my job that I sleep in the lab
Crees que me iré sin luchar, pero creo que estás loco.
You think I′ll go without a fight but I think that you're mad

Sabía que venían así que me senté y esperé.
I knew they was comin′ so I sat and waited
Intentaron atravesar la puerta pero estaba bloqueada.
They try to burst through the door but it was barricaded
No me perdí en la salsa, pero sí me marinaron.
I wasn't lost in the sauce but I was marinated
Miramos las estrellas y luego navegamos.
We looked at the stars and then we navigated
Empezamos a pensar como uno solo y luego nos elevamos.
We started thinkin′ as one then we elevated
Nunca dijimos una palabra, solo demostramos
We never said a word, we just demonstrated
Sin negros, sin perros, estábamos segregados.
No blacks, no dogs, we were segregated
Tomaron nuestra historia y luego fueron y la borraron.
They took our history then they went and erased it

Solo soy un caminante, ¿por qué estoy predicando?
I'm just a roadman so why am I preachin'?
Dios te hizo sexy, entonces ¿por qué te decoloras?
God made you sexy, so why you bleachin′?
Cómo enviar a tu hijo a la escuela
How you send your son to school
¿Y no sabes qué le enseñan?
And don′t know what they teach him?
¿Cómo puedes hacer un bloqueo fino y no sabes el motivo?
How you be finesse block and you don't know the reason?

Me amo porque soy negra y soy hermosa.
Me I love myself ′cause I'm black and I′m gorgeous
¿Por qué quieren matarnos por los recursos naturales?
Why they wanna kill us for natural resources?
Cada movimiento que hagas, debes ser cauteloso.
Every move that you make, you have to be cautious
Trabajo con los poderes, trabajo con las fuerzas.
I work with the powers, I work with the forces
Y el Todopoderoso recibe toda la alabanza.
And the Almighty gets all the praise
Hago mi salah porque estoy atrapado en el laberinto
I make my salah 'cause I′m stuck in the maze
Vi a una hermana y bajé la mirada.
I saw a sister and I lowered my gaze
Tuve que mantener un perfil bajo durante un par de días.
I had to lay low for a couple of days
Todavía estoy con la mafia, pero me relajo en mis G.
I'm still with the mob but I chill on my G's
Ten cuidado que tu bebida no se derrame sobre mis J
Be careful your drink don′t get spilled on my J′s

La forma en que dejé tu cuadra en desorden
The way I left your block in disarray
No hagas lo que yo hago, solo haz lo que yo digo
Don't do as I do, just do as I say
Spark a Dutchie, estoy en mi elemento
Spark a Dutchie, I′m in my element
Mantener a la familia, pagar el alquiler.
Provide for the family, pay the rent
Te digo lo que represento, lo que defiendo.
Tell you what I stand for, what I represent
Escuché lo que dijiste pero sé lo que quisiste decir.
I heard what you said but I know what you meant
Leí entre líneas cuando me contabas cosas.
I read between the lines when you told me things
Soy de la carretera así que no pienses que soy inteligente
I'm from the road so you don′t think I'm intelligent
Tuve que rellenar los dulces con alguna medicina.
I had to fill up the candy with some medicine
Estoy hecho de carbono, lo llaman melanina.
I′m made from carbon, they call it melanin

La forma en que te lo cuento todo, fui sincero.
The way I tell you everything, I was genuine
Tenías un ojo rojo, por eso nunca ganas.
You had a red eye, that's why you never win
Ni siquiera diré una palabra, solo lo acribillaré.
I won't even say a word, I just pepper him
¿Cómo puede un hombre juzgarme, como si nunca hubiera pecado?
How can a man judge me, like he never sinned?
Buscando tu alma, se la llevó el viento
Lookin′ for your soul it got blown in the wind
Viste su papeleo y lo estás engañando.
You seen his paperwork and you rollin′ him
Quiero arreglar el mundo, no sé por dónde empezar.
I wanna fix the world, don't know where to begin
Hace mucho que no me ven
They ain′t see me in so long
A ellos les gusta, ¿dónde has estado?
They like, where have you been?

Acababa de salir de una guerra, pero era interna.
I was fresh from a war but it was internal
Cada día me encuentro con un nuevo obstáculo.
Every day I encounter another hurdle
¿Por qué quieren quitarme mi hombría y desnudarme para registrarme?
Why they wanna take my manhood and strip search me?
Cuando pienso en mi vida, ha sido un largo viaje.
When I think about my life, it's been a long journey
Era una tormenta de nieve pero me mantuve firme.
It was a snow storm but I stood firmly
Todo el tiempo que perdiste, debes reembolsarme.
All the time you wasted, you gotta reimburse me
Tuve que hacerme el tonto, solo para encajar.
I had to play dumb, just to blend in
Luego ve a África para una limpieza espiritual.
Then go to Africa for spiritual cleansing

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular J Hus Lyrics