Translate to
BCM, BCM, BCM
BCM, BCM, BCM
Nacido persiguiendo a la mafia
Born Chasing Mafia
Bare Cream, cabrón
Bare Cream, motherfucker
Jaja, oye, escucha
Haha, yo, listen
Venimos como los militares
We′re coming like the military
Mil fardos llegan como un hada de los dientes
A thousand bales come in like a tooth fairy
Te veo aplaudiendo, vengo como un visionario
See you getting clapped up, I'm coming like a visionary
Bloody Mary con aspecto de poste
Pole looking Bloody Mary
Golpear a alguien cerca de mí, mis propios amigos se mueven con cautela
Hitting anybody near me, my own friends moving wary
Imprudente, imprudente, agresivo, agresivo
Reckless, reckless, aggressive, aggressive
Imprudente, imprudente, por favor no nos molestes.
Reckless, reckless, please don′t vex us
Imprudente, imprudente, borra todos mis textos
Reckless, reckless, delete all my texts
Imprudente, imprudente, eh
Reckless, reckless, uh
Chica, ¿quieres tener sexo con nosotros? ¿Sabes lo que es el sexo?
Girl, wan' sex us, you know what sex is?
Imprudente, imprudente, agárrala por el collar.
Reckless, reckless, grab her by the necklace
Tienes mucho cuello, chica, vas a necesitar un collarín.
So much neck, girl gon' need a neck brace
La chica vio mi pulsera y ahora quiere abrazarme.
Girl saw my bracelet, now she wanna embrace
Solo me cojo la cara y luego toco la base
I just fuck face, then touch base
Estoy regresando a las trincheras a toda prisa.
I′m gettin′ back to the trenches in a rush
Vuelve a mis cabales cuando reviento
Come back to my senses when I bust
Oremos para que mis negros revienten el caso.
Pray my niggas bust case
Tengo chicos haciendo boot-ins con una cara sexy
I got guys doing boot-ins with a hot face
Ellos son la razón por la cual su patrimonio no está seguro
They the reason why your estate is not safe
Dos hombres cortando con la maquinilla y luego se separan
Two man clipping with the clipper, then they part ways
Cuando mueran, residirán en un lugar cálido.
When they die, they gon' reside in a hot place
¿Cómo empezó esta pelea en primer lugar?
How this beef even start in the first place?
Imprudente, imprudente, agresivo, agresivo
Reckless, reckless, aggressive, aggressive
Imprudente, imprudente, por favor no nos molestes.
Reckless, reckless, please don′t vex us
Imprudente, imprudente, borra todos mis textos
Reckless, reckless, delete all my texts
Imprudente, imprudente, imprudente, imprudente
Reckless, reckless, reckless, reckless
Nunca estoy parado
I'm never stationary
Mil fardos en mi inventario
A thousand bales sitting in my inventory
El día que saqué mi tambor, me convertí en leyenda.
The day I stepped out my drum, I became legendary
Voy a follar con mi don, porque es obligatorio.
I′ma bang for my don, cah it's mandatory
Vive para contar la historia
Live to tell the story
Imprudente, imprudente, Stratford, no Texas
Reckless, reckless, Stratford, not Texas
¿Cómo nos van a poner a prueba? Estamos repartiendo probadores.
How they gonna test us? We handin′ out testers
¿Crees que soy un flexor? ¿Crees que soy un luchador?
You think I'm a flexer? You think I'm a wrestler?
Asegúrate de que presionaré en cualquier momento que esté bajo presión.
Be sure I′ma press any time I′m under pressure
Hombre, ¿quieres hechizarnos? ¿Sabes lo que es hechizar?
Man wan' hex us, you know what hex is?
Mi tío los maldijo, arderán en sus trincheras.
My uncle cursed them, they′ll burn in their trenches
Todos tienen agendas, todos se volvieron contra nosotros.
All got agendas, they all turned against us
Muéstrales lo que es ser gángster, los fumamos como si fueran ganjas
Show them 'bout gangsta, we smoke ′em like ganjas
La guerra ha comenzado, sabrás quiénes son tus amigos.
The war's on, you gon′ know who your friends are
Delincuente diario, loco Eastender
Daily offender, crazy Eastender
Nuestro último encuentro fue allá por noviembre.
Our last encounter was way back November
Invade tus puntas, luego rociamos desde el centro.
Invade your ends, then we spray from the centre
