Translate to
(Los dados están rodando, los cuchillos están afuera)
(Dice are rolling, the knives are out)
(Con el peligro presente por todos lados)
(With the present danger all around)
(No digo que quieran hacer daño, pero cada uno daría un brazo)
(I don′t say they mean harm but they'd each give an arm)
Sí (para vernos a seis pies bajo tierra)
Yeah (to see us six feet underground)
Oh
Uh
(Míranos a seis pies bajo tierra) sí
(See us six feet underground) yeah
Dáselo, es Murda INC (vernos a seis pies bajo tierra)
Give it to ′em, it's Murda I-N-C (see us six feet underground)
El Señor me llama, mis demonios me persiguen.
The Lord is callin' me, my demons haunt me
Esto realmente me tortura porque no me entienden.
This really tortures me ′cause they don′t understand me
Y mientras te aguanto sé que sonríes
And while I'm holdin′ up I know you smilin' down
A todos mis enemigos que quieren verme (vernos a seis pies bajo tierra)
At all my enemies who wanna see me (see us six feet underground)
Mírame ahora golpeándolos, manteniéndolos presionados
Look at me now hittin′ 'em up, holdin′ it down
Porque estoy destinado a serlo, sé que te encanta verme (a seis pies bajo tierra)
'Cause I'm destined to be, I know you love to see me (six feet underground)
¿Por qué ver a través de los ojos del diablo?
Why see through the Devil′s eyes
Visualizas mi fallecimiento, así que tu alma puede yacer (a seis pies bajo tierra)
You vision my demise so may your soul lie (six feet underground)
Y antes de eso creo que puedo volar.
And before that I believe that I can fly
La mayoría de la gente simplemente se droga, mis colegas se las arreglan.
Most people just gettin′ high, my niggas is gettin' by
Si no puedes vernos, somos los Mercedes, ustedes los Jags, nosotros avanzamos, ustedes los últimos.
If you can′t see we Benzes, y'all Jags, we forward, ya last
Nosotros somos diamantes, ustedes son de cristal, nosotros tenemos coño, ustedes culo, denme amor
We diamonds, y′all glass, we get pussy, y'all ass, gimme love
Llevamos guantes atados a guantes con balas especiales del calibre .38.
We be wearin′ gloves tied up in gloves with special .38 slugs
Para que no terminemos (a seis pies bajo tierra)
So we don't end up (six feet underground)
La marimacha los está golpeando
The butch is hittin' ′em
La regla es deshacerse de ellos.
The rule is to get rid of ′em
Para aquellos que sienten que se están alejando
For those who feel they gettin' away
Los estarás enviando (a seis pies bajo tierra)
Ja be sendin′ 'em (six feet underground)
Me siento maldito, mi cuerpo y mi alma han estado fuera de control.
I feel I′m cursed, my body and soul, I been outta control
Desde que caí en la zona
Ever since I fell in the zone
Y no quiero nada más que ver a mis colegas comer conmigo.
And want nothing more than to see my niggas eat with me
Pero mis enemigos no quieren nada más que verme (a seis pies bajo tierra)
But my enemies want nothing more than to see me (six feet underground)
El Señor me llama, mis demonios me persiguen.
The Lord is callin' me, my demons haunt me
Esto realmente me tortura porque no me entienden.
This really tortures me ′cause they don't understand me
Y mientras te aguanto, sé que sonríes.
And while I'm holdin′ up know you smilin′ down
A todos mis enemigos que quieren verme (vernos a seis pies bajo tierra)
At all my enemies who wanna see me (see us six feet underground)
El Señor me llama, mis demonios me persiguen.
The Lord is callin' me, my demons haunt me
Esto realmente me tortura porque no me entienden.
This really tortures me ′cause they don't understand me
Y mientras te aguanto sé que sonríes
And while I′m holdin' up I know you smilin′ down
A todos mis enemigos que quieren verme (vernos a seis pies bajo tierra)
At all my enemies who wanna see me (see us six feet underground)
Soy tan ignorante porque ya derramé mis últimas lágrimas.
I'm so ignorant 'cause I done played my last tears
Y el dolor es una bendición, he pasado por tantas cosas.
And pain is bliss, been through so many things
Es difícil resistirse a una mente que actualmente está pensando en sus últimas fuerzas.
It′s hard to resist a mind that′s currently thinkin' on it′s last wits
No es nada con lo que joder
It's nothing to fuck with
Cuando sé lo que quiero porque debes pensar que soy un tonto
When I know what want because you must think I′m a fool
Afirmando que amas lo que hago y estar afuera jugando la Regla
Claimin' you love what I do and be out playin the Rule
Mal movimiento, más coches, más putas, más joyas.
Bad move, more cars, more hoes, more jewels
Y nada me encantaría más que verte (a seis pies bajo tierra)
And I′d love nothin' more than to see you (six feet underground)
No importa, ahora vamos a por ellos.
Doesn't matter now we gonna get at ′em
Mientras vamos a por ellos
While we gonna get at ′em
Y no los conozco de Adán
And don't know ′em from Adam
Pero les mostramos a esos que están en ellos
But we show those in 'em
El hogar, creo que esos negros crearon un demonio, déjalo abrir
The home, believe dem niggas created a demon, let it open
Así que no me iré (a seis pies bajo tierra)
So I won′t be goin' (six us feet underground)
Porque estoy maldito, mi cuerpo y mi alma.
Because I′m cursed, my body and soul
He estado fuera de control desde que caí en la zona.
I been outta control ever since I fell in the zone
Y no quiero nada más que ver a mis colegas comer conmigo
And want nothin' more than to see my niggas eat with me
Pero mis enemigos no quieren nada más que verme (a seis pies bajo tierra)
But my enemies want nothin' more than to see me (six feet underground)
El Señor me llama, mis demonios me persiguen.
The Lord is callin′ me, my demons haunt me
Esto realmente me tortura porque no me entienden.
This really tortures me ′cause they don't understand me
Y mientras te aguanto sé que sonríes
And while I′m holdin' up I know you smilin′ down
A todos mis enemigos que quieren verme (vernos a seis pies bajo tierra)
At all my enemies who wanna see me (see us six feet underground)
El Señor me llama, mis demonios me persiguen.
The Lord is callin' me, my demons haunt me
Esto realmente me tortura porque no me entienden.
This really tortures me ′cause they don't understand me
Y mientras te aguanto sé que sonríes
And while I'm holdin′ up I know you smilin′ down
A todos mis enemigos que quieren verme (vernos a seis pies bajo tierra)
At all my enemies who wanna see me (see us six feet underground)
Levántate, levántate, levántate, levántate.
Get up, get up, get up, get up
Cariño, la regla no puede morir esta noche.
Baby, the Rule can't die tonight
Ahora, todos mis colegas, ¿están conmigo? (Sí, sí)
Now, all my niggas, is y′all wit me? (yeah, yeah)
Y, todas mis perras, ¿están conmigo? (Sí, sí)
And, all my bitches, is y'all wit′ me? (yeah, yeah)
(Míranos a seis pies bajo tierra)
(See us six feet under ground)
Que no estoy viviendo bien, los negros podrían ver mi vida
That I ain't livin′ right, niggas might see my life
Como una especie de sacrificio dinero, perras y hielo.
As sort of a sacrifice money, bitches, and ice
Pero a la mierda, whoa, whoa, algo, déjame beber algo
But fuck it whoa, whoa, something, let me sip something
Conduce uno, dos, cinco en un frente bajo, bajo
Ride one, two, five in a low, low frontin'
Es libre albedrío, emoción, sabes que estoy drogado.
It's free will, emotion, you know I′m high
Arrojando cenizas a la policía mientras conducía
Flickin′ ashes at police while ridin' by
Soy del gueto y sé que el miedo es más profundo que el amor.
I′m ghetto, and I know fear is runnin' deeper than love
Si quieres conseguirlo, entonces vamos, negro, consíguelo en sangre.
If you want to get it, then come on nigga, get it in blood
Porque me siento maldito, mente, cuerpo y alma.
Because I′m feelin' cursed, mind, body, and soul
He estado fuera de control desde que caí en la zona.
I been outta control ever since I fell in the zone
Y no quiero nada más que ver a mis colegas comer conmigo
And want nothin′ more than to see my niggas eat with me
Pero mis enemigos no quieren nada más que verme (vernos a seis pies bajo tierra)
But my enemies want nothin' more than to see me (see us six feet underground)
El Señor me llama, mis demonios me persiguen.
The Lord is callin' me, my demons haunt me
Esto realmente me tortura porque no me entienden.
This really tortures me ′cause they don′t understand me
Y mientras te aguanto sé que sonríes
And while I'm holdin′ up I know you smilin' down
A todos mis enemigos que quieren verme (vernos a seis pies bajo tierra)
At all my enemies who wanna see me (see us six feet underground)
El Señor me llama, mis demonios me persiguen.
The Lord is callin′ me, my demons haunt me
Esto realmente me tortura porque no me entienden.
This really tortures me 'cause they don′t understand me
Y mientras te aguanto sé que sonríes
And while I'm holdin' up I know you smilin′ down
A todos mis enemigos que quieren verme (vernos a seis pies bajo tierra)
At all my enemies who wanna see me (see us six feet underground)
Sí, es Murda Inc., cariño.
Yeah, it′s Murda Inc., baby
Entonces, ¿qué quieres, bebé?
So what you want, baby?
No es nada de esto porque ustedes, negros, no están locos
Ain't none of this ′cause ya'll niggas ain′t crazy
Sí, es Murda Inc., cariño.
Yeah, it's Murda Inc., baby
Entonces, ¿qué quieres, bebé?
So what you want, baby?
No es nada de esto porque ustedes, negros, no están locos
Ain′t none of this 'cause ya'll niggas ain′t crazy
