Translate to
urrrrrrr
URRRRRRR
UH Huh
Uh huh
¿Están listos, hijos de puta, o qué?
Y′all motherfuckers ready or what?
¿Están todos listos, hijos de puta, o qué?
Is y'all motherfuckers ready or what?
no creo que lo seas
I don′t think you are
¡No me parece!
I don't think so!
Me pusieron la espalda contra el edificio.
They got my back against the building
Soy el villano que se arrastra por las esquinas.
I'm the villian that′s creeping around corners
Como enano, ves a esos negros arrastrándose, avísanos
Like shorty you see them niggas creeping around, warn us
Podríamos estar atravesando, disparando, corriendo
We might be coming through, gunning through, running through
Así que ten cuidado con lo que haces
So be careful what you do
O las babosas podrían venir a ti
Or the slugs might come to you
Desde que tengo uso de razón, las calles me han mantenido a salvo.
As long as I can remember, the streets have kept me safe
Y desde aquella época de diciembre, el calor ha estado en mi cintura.
And ever since that time in December, the heat′s been in my waist
Necesito un par de ojos extra para tener a mis perros conmigo.
I need an extra set of eyes so I keep my dogs with me
El doctor dice: déjalos morir, dijo que su maldito perro me mordió.
Doctor says let them die said his fucking dog bit me
No se que me pasa
I don't know whats wrong with me
Pero parece que desde que escuchaste de nosotros
But it seems like since you heard of us
Todos ustedes niggas se están convirtiendo en asesinos
Y′all niggas turning into murderers
No podría joder con un tercio de nosotros
Couldn't fuck with a third of us
Todavía en mi contra
Still against me
Y queriendo verme en la caja
And wanting to see me in the box
Me asas como loco cuando me ves a mí y al LOX
Grilling me all crazy when you see me and the L.O.X
Te dejo rojo como Foxx
Leave you Red like Foxx
No hay nada gracioso en eso
Ain′t nothing funny about that
Te veo en coma, no voy a salir de eso.
I see you in a coma, ain't coming up out that
Esperas demasiado y no te desconectan
You hold on for too long and they ain′t pulling the plug for you
Yo mismo iré corriendo al garito y te dispararé otra bala.
I'll run up in the joint myself and bust another slug on you
es un asesinato
It's murda
Son murdas hijos de puta
It′s murda motherfuckers
Me pongo en cuclillas y luego me subo con la tostada hacia arriba.
I take a squat then post up with the toast up
Llevo la carne a su fin
I bring beef to a closure
¿Sabes algo?
Know somethin?
De gatos apilados en cuatro
From cats stackin four-somes
soy repugnante
I′m loathesome
Grito que se joda el mundo y luego tiro algo
I scream out fuck the world then I throw something
Niggas planeando mucho pero a la mierda, es el dios
Niggas scheming hard but fuck it, it's the god
Te dejo balas alojadas te dejo recostado en tu ancha
I leave bullets lodged leave you leaning on your broad
Y nuestros punks te dejan amordazado en tu auto
And our punks leave you gagged up in your car
Cayendo al estilo Kennedy sin memoria
Slumping Kennedy-style with your memory out
¿Qué carajo queréis?
What the fuck y′all want?
Daddio con el calicó
Daddio with the calico
Que el golpe de Gaty te deje sangrando en tu patio
Let the gaty blow leave you bleeding on your patio
Dejo a los rivales de espaldas mirando al cielo azul
I leave rivals on their backs looking up at the sky blue
No sólo te dejo te escondo
Not only do I leave you I hide you
yo antes que tu
I before you
Regla X y Ja
X and Ja-Rule
Muerte antes que la deshonra ahora y antes de
Death before dishonor now and prior to
El jefe te espía
Boss man spy on you
conspirarte
Conspire you
¿Yo muero antes que tú?
Me die before you?
tu mentiroso tu
You liar, you
Niggas está muerto de los golpes que apruebo
Niggas is dead off the hits I approve
Mierda, tengo a los federales usando trajes con cables.
Shit, I got the feds wearin wired suits
Todos ustedes niggas no escuchan
Y'all niggas don′t listen
Ya sea en la calle o en la cárcel
Whether in streets or in prison
Cuando los encontramos los torcemos.
When we find them we twist them
Están jodidamente desaparecidos.
They fucking up missing
No entienden que queremos que lo odien.
Y'all don′t understand we want y'all all to hate it
es un asesinato
It's murda
Asesinato incorporado
Murder incorporated
es un asesinato
It′s murda
En el crimen todos nos relacionamos
In crime we all related
es un asesinato
It′s murda
A ver si todos pueden soportarlo.
See if y'all can take it
Soy un asesino y mato cualquier cosa que se mueva.
I′ma murderer and murdering anything that moves
A través de tus nueve negros
Through ya nine niggas
Es como hacer o morir niggas
It's like do or die niggas
Atrapado y víctima de la peor mierda
Caught up and fall victim to the worst shit
X, Jigga y Ja como se esperaba
X, Jigga, and Ja as expected
Disparó al mundo y reflejelo.
Shot on the world and reflect it
Los negros no lo respetan
Niggas don′t respect it
Así que hazlo de la peor manera.
So get it the worst way
Joder con los lobos, te cazan como presas.
Fuck with the wolves you get hunted like prey
Disparado en pleno día
Shot up in broad day
Ahora todos te quieren
Now everybody want you
Me siento como: estúpido, ¿no fue el inc? avisarte la primera vez
I'm feeling like: stupid didn′t the inc. warn you the first time
es un asesinato
It's murda
Cada vez que ves sangre
Whenever you see blood
es un asesinato
It's murda
Acuéstate por el amor
Lay you down for the love
Esos somos nosotros
That′s us
Deja las luces encendidas
Leave the lights on
Cuchillo a través de tu tráquea
Knife through your windpipe
Porque la mayoría de tus negros no están bien cortados
Cause most of your niggas ain′t cut right
¿Estás pensando que está bien?
You thinking it's alright
Pero no lo es
But it ain′t
Estoy paralizando payasos de arriba a abajo desde la cintura.
I'm paralyzing clowns up and down from the waist
Dándole a los negros lavados de cara y tomándolo
Giving niggas facelifts and taking it
Mientras te haces sangrar
While making you bleed
Y si pruebo la mierda, tomaré más de lo que necesitas
And if I got a taste of the shit I′m taking more than you need
No es más que amor entre tú, yo y estas babosas.
It's nothing but love between me, you, and these slugs
Golpéalo y envuelve su cuerpo en una alfombra.
Hit him up wrap his body up in a area rug
¿Quién aguanta el calor?
Who holding the heat?
¿Quién deja a los negros fríos en la calle?
Who leaving niggas cold in the street?
Todos me conocen, Co-D, Ja-Rule the OG
Y′all know me, ya Co-D, Ja-Rule the O.G
Será mejor que los negros me miren de cerca
Niggas better watch me closely
Controla, es Hennessy el que alimenta toda esa mierda asesina.
Get a grip, it's hennessy that fuels all that murderin' shit
Cuando me miro en el espejo mi reflejo es asesino
When I look in the mirror my reflection is killer
Jigga, X, Ja negros
Jigga, X, Ja niggas
es un asesinato
It′s murda
