Translate to
Sí, hermano, ¿eres un ajuste a mi imaginación?
Yeah, bro, are you a fit in my imagination
¿O quiero el tuyo?
Or am I wanna yours?
Créeme nena, escúchame, tememe, siénteme, por eso todos quieren matarme.
Believe me baby, hear me fear me feel me, that′s why they all want to kill me dead
Dos en la cabeza, un negro no tan pronto como consigo el drop pull up y pop ven
Two in the head, a nigga not soon as I get the drop pull up and pop come
Y ponme a prueba para silenciar el jugo del estilo vicioso de los hermanos que corre por mi cabeza.
And test me silence the brethren vicious style juice running through my head
¿Cuántos quieren morir, negro? Ese es mi concepto, es irracional, no estoy pensando ahora.
How many want to die nigga that's my concept is irrational, I′m not thinkin' now
Soy errático como Mike Douglas en Falling Down Estoy perdiendo la vista ahora Apenas puedo ver
I'm erratic like Mike Douglas in Falling Down I′m losing sight now I can hardly see
Y fumando toda esta maldita hierba apenas puedo respirar. Podría decirle a una perra por favor.
And smoking all this fucking weed I can barely breathe I might tell a bitch please
Aprieta estos para subir de nivel en una tele drogada
Squeeze on these run up in a tele drugged up
¿Me estas mirando?
Are you watching me?
Están mirando, negros, están mirando, sigan mirando.
They be watching, niggas they be watching, keep watching
Sigue mirándome, ahora no mires hacia abajo.
Keep watchin′ me, now don't look down
¿Me estas mirando?
Are you watching me?
Están mirando, perras, están mirando.
They be watching, bitches, they be watching
Sigue mirándome, ahora no mires hacia abajo.
Keep watching me, now don′t look down
¿Quién me está mirando?
Who's watching me?
Ven y mira cómo me deslizo por tu cuadra en un desnivel con techo rígido.
Come on watch as I creep through your block in a hard top drop
Con mi ritmo en la puerta porque los policías no me paran y los gángsters saben atrapar
With my beat on knock ′cause cops I ain't standing and gangstas know catching
Antes de que me ahorquen y mis perros sigan golpeando
Before hangings and my dogs keep banging
Porque nada ha cambiado, estafadores, siguen hablando mal.
′Cause ain't shit changed hustlers y'all keep slanging
Nos quedamos atrapados en el juego sin mucho que ganar y con todo que perder.
We stuck in the game with not a lot to gain and everything to lose
Pero nosotros los soldados que estamos en primera línea en días en que si gobernamos cometemos homicidios al volante.
But we soldiers that frontline in days if Rule we do homicide drive by cocked
Y si eres el último en quedar en pie, rocía, estás a punto de quedar a dos metros bajo tierra.
And spray if you′re the last one standing, you′re about to lay six ft underground
Mírenme ahora, deténganme, ¿cómo intentan copiar mi estilo?
Watch me now stop me how y'all niggas trying to cop my style
No escupo nada más que picante y hago estallar pistolas.
I spit nothing but hot ones, and pop guns
Haz que sea difícil para los negros funcionar si quieren algo de la Regla, nena.
Make it hard for niggas to function who want some of the Rule baby
Soy considerado legalmente loco, así es como el Señor me hizo en este mundo.
I′m legally considered crazy, that's the way the Lord made me this world
No puedes cambiarme y así será
Can′t change me and that's the way it will be
Atrapado en la oscuridad hasta que la luz brille sobre mí
Caught in the dark till the light shines on me
Soy un esclavo de este juego, no vamos a liberarnos, así que sigue observándome.
I′m a slave to this game, we're not breaking free, so keep watching me
