Creme Portuguese translation

Jack Harlow

Translate to

Eu não posso segurar sua mão desta vez
I can′t hold your hand this time

Eu sou o creme de la creme
I'm the crème de la crème
E está cheio até a borda
And it′s filled to the brim
Mas você ainda deve ir ficar com ele
But you should still go be with him
Eu não posso segurar sua mão desta vez
I can't hold your hand this time
Eu não posso dobrar meus planos desta vez
I can't fold my plans this time
Estamos prestes a acertar o corte e ficar esfumaçados
We ′bout to hit the cut and get smokey
Bata alguns pontos onde eles me conhecem
Hit a couple spots where they know me
Eu não sou uma visita a sua mãe
I am not a visit to your mommy
Eu tenho algumas mamis de plantão que são sobre mim
I got a couple mamis on call that′s about me

Pergunte sobre mim, pergunte sobre mim, ooh
Ask about me, ask about me, ooh
Ela não tem limites
She ain't got no boundaries
Não se surpreenda, baby, olhe onde você me encontrou
Don′t be surprised, baby, look at where you found me
Eu sou tão sujo quanto a merda que você vê ao meu redor
I'm just as dirty as the shit you see around me
Mas você pode apostar que eles sabem sobre nós
But you can bet they know about us
É um circo, é um show ao nosso redor
It′s a circus, it's a show around us
Me disse que ela não está saindo muito
Told me she ain′t goin' out much
Você não quer trazer sua vadia para perto de nós, porque, confie
You don't wanna bring your ho around us, ′cause, trust

Eu sou o creme de la creme
I′m the crème de la crème
E está cheio até a borda
And it's filled to the brim
Mas você ainda deve ir ficar com ele
But you should still go be with him
Eu não posso segurar sua mão desta vez
I can′t hold your hand this time
Eu não posso dobrar meus planos desta vez
I can't fold my plans this time
Estamos prestes a acertar o corte e ficar esfumaçados (esfumaçados)
We ′bout to hit the cut and get smoky (smoky)
Acerte alguns pontos onde eles me conhecem (me conhecem)
Hit a couple spots where they know me (know me)
Eu não sou uma visita a sua mãe
I am not a visit to your mommy
Eu tenho algumas mamis de plantão que são sobre mim
I got a couple mamis on call that's about me

Peço desculpas por fazer você se sentir especial (ooh)
I apologize for making you feel special (ooh)
Licor à prova de 80 dentro dos meus vasos sanguíneos (ah)
80-proof liquor inside of my blood vessels (ah)
Feixes de luz atingem a lateral da moldura do meu relógio
Light beams hit off the side of my watch bezel
22 e estourando, sinto que estou dentro do cronograma, ei
22 and poppin′, I feel like I'm on schedule, hey

Não seja tão ingênuo
Don't be so naive
Não entre em seus sentimentos, então me tente, mmm
Don′t get in your feelings then try me, mmm
Nada de errado com uma peça lateral, ei
Nothin′ wrong with a side piece, hey
Vá em frente se você está tentando sair
Go ahead if you tryna leave
Porque o que é uma moeda de nove centavos?
'Cause what′s a nine to a dime piece?
O que é uma dor de cabeça para um jovem tentando encontrar a paz?
What's a headache to a youngin tryna find peace?
O que é uma garota para um casal siamês? (ooh)
What′s one girl to a couple Siamese? (ooh)
O que é uma perseguição quando eles vêm e me encontram (me encontre, ayy)
What's a chase when they down to come and find me (find me, ayy)

Nunca a vi por aí, disse que ela foi para Shawnee (hein)
Never seen her ′round, said she went to Shawnee (huh)
Disse-me: "Esta não é realmente a minha cena"
Told me, "This ain't really my scene"
Bem, querida, esta é a minha festa e as bebidas são gratuitas
Well, baby, this is my party and the drinks all free
Então divirta-se, é por minha conta (por quê?)
So have a good time, it's on me (why?)

Porque eu sou o creme de la creme
′Cause I′m the crème de la crème
E está cheio até a borda
And it's filled to the brim
Mas você ainda deve ir ficar com ele
But you should still go be with him
Eu não posso segurar sua mão desta vez
I can′t hold your hand this time
Eu não posso dobrar meus planos desta vez
I can't fold my plans this time
Estamos prestes a acertar o corte e ficar esfumaçados
We ′bout to hit the cut and get smoky
Bata alguns pontos onde eles me conhecem
Hit a couple spots where they know me
Eu não sou uma visita a sua mãe
I am not a visit to your mommy
Eu tenho algumas mamis de plantão que são sobre mim
I got a couple mamis on call that's about me

Powered by musixmatch