First Class French translation

Jack Harlow

Translate to

Euh
Uh

J'ai été un (G), jette le (L)
I been a (G), throw up the (L)
Sexe le (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, ouais)
Sex in the (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, yeah)
Et je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le ciel)
And I could put you in (first class, up in the sky)
Je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le, haut-haut dans le)
I could put you in (first class, up in the, up-up in the)

J'ai été un (G), jette le (L)
I been a (G), throw up the (L)
Sexe le (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, ouais)
Sex in the (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, yeah)
Et je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le ciel)
And I could put you in (first class, up in the sky)
Je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le, haut-haut dans le)
I could put you in (first class, up in the, up-up in the)

Je pourrais voir la ville entière depuis ce balcon
I could see the whole city from this balcony
En 2019, j'étais dehors librement, mais maintenant ils sont après moi
Back in 2019, I was outside freely, but now they got it out for me
Je m'en fous dans quelle frat' tu étais
I′on care what frat that you was in
Tu ne peux pas m'alpha, continue à rêver
You can't alpha me, keep dreaming

Du jus d'ananas, je lui donne du sperme doux, doux, doux
Pineapple juice, I give her sweet, sweet, sweet semen
Je sais ce qu'elles aiment, alors je continue à mâcher
I know what they like, so I just keep cheesing
Disque dur plein de chaleur en recherche
Hard drive full of heat seeking
Essayer de venir le même jour que Jack? Repenses-y
Tryna come the same day as Jack? Rethink it

Tu n'as pas besoin de Givenchy, tu as besoin de Jésus
You ′on't need Givenchy, you need Jesus
Pourquoi vous dormez tous sur moi ? J'ai besoin de raisons
Why do y'all sleep on me? I need reasons
Uh, j'ai des plaques dans le courrier, c'est la haute saison
Uh, I got plaques in the mail, peak season
Un grand merci à mes employés d'UPS qui s'assurent que je les reçoive.
Shout-out to my UPS workers making sure I receive ′em
Tu peux le faire aussi, crois-y
You could do it too, believe it

J'ai été un (G), jette le (L)
I been a (G), throw up the (L)
Sexe le (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, ouais)
Sex in the (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, yeah)
Et je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le ciel)
And I could put you in (first class, up in the sky)
Je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le, haut-haut dans le)
I could put you in (first class, up in the, up-up in the)

(Êtes-vous prêt?) Ha, oui, je le suis
(Are you ready?) Ha, yes I am
Ils disent, "t'es une superstar maintenant", bon sang, je suppose que je le suis
They say, "You a superstar now", damn, I guess I am
Tu pourrais être l'homme, eh bien, c'est à moins que je le sois
You might be the man, well, that′s unless I am
OK, je vais avouer que je le suis
Okay, I'll confess I am
Vas-y et déshabille-toi, je le suis
Go ahead and get undressed, I am
OK cool, tu es sur Sunset (je le suis)
Okay cool, you on Sunset (I am)
Je suis sur le point de glisser, OK, je suis dehors, OK
I′m 'bout to slide, okay, I′m outside, okay

Ce style de vie n'a pas beaucoup d'inconvénients
This lifestyle don't got many downsides
Sauf pour le manque de temps que j'ai autour de ma
′Xcept for the lack of time I get 'round my
Famille, m'assurant qu'ils ne partent pas
Family, making sure they never downsize
J'ai des visions de ma mère disant, "attends, cette maison est à moi?"
I got visions of my mom saying, "Wait, this house mine?"
Je ne peux pas mentir, je suis sur Angus Cloud 9
Can't lie, I′m on Angus Cloud nine
Je les ai mis dans le train en marche, il est grand temps
I got ′em on the bandwagon now, 'bout time
Je n'ai même pas de temps mort
I ain′t even got no downtime
À chaque fois que je parle, elle dit, "ouais, ça sonne bien"
Every time I speak, she say, "Yeah, that sounds fine"

J'ai été un (G), jette le (L)
I been a (G), throw up the (L)
Sexe le (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, ouais)
Sex in the (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, yeah)
Et je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le ciel)
And I could put you in (first class, up in the sky)
Je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le, haut-haut dans le)
I could put you in (first class, up in the, up-up in the)

J'ai été un (G), jette le (L)
I been a (G), throw up the (L)
Sexe le (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, ouais)
Sex in the (AM), uh-huh (O-R-O-U-S, yeah)
Et je pourrais te mettre en (première classe, haut dans le ciel)
And I could put you in (first class, up in the sky)
Je pourrais vous mettre en (première classe)
I could put you in (first class)

Powered by musixmatch