All At Once Italian translation

Jack Johnson

Translate to

Tutt'a un tratto
All at once
Il mondo può sopraffarmi
The world can overwhelm me
Non c'è quasi nulla che tu possa dirmi
There′s almost nothin' that you could tell me
Che possa alleggerire la mia mente
That could ease my mind

Quale strada puoi percorrere
Which way will you run
Quando è tutto attorno a te
When it′s always all around ya
E la sensazione di perso e ritrovato
And the feelin' lost and found you again
Una sensazione su cui non abbiamo controllo
A feelin' that we have no control

Attorno ad un sole, alcuni dicono
Around a sun, some say
(…)
There′s gonna be the new hell, Some say
(…)
It′s still too early to tell, some say
(…)
Really ain't no myth at all

(…)
Keep askin′ ourselves are we really
Non è affatto un mito
Strong enough
(…)
There's so many things
(…)
That we got, too proud of
(…)
We′re too proud of
(…)
We're too proud of

Continuiamo a chiederci siamo davvero
I wanna take the preconceived
Forti abbastanza
Out from underneath your feet
Ci sono così tante cose
We could shake it off
Di cui siamo, troppo fieri
And instead we′ll plant some seeds
Di cui siamo troppo fieri
We'll watch 'em as they grow
Di cui siamo troppo fieri
And with each new beat
(…)
From your heart, the roots grow deeper
(…)
The branches, well they reach for what
(…)
Nobody really knows
(…)
But underneath it all there′s this heart all alone

Voglio prendere il preconcetto
What about when it′s gone
Fuori dal di sotto dei nostri piedi
Really won't be so long
(…)
Sometimes it feels like a heart
(…)
Is no place to be singin′ from at all

(…)
There's a world we′ve never seen
Li guardiamo crescere
There's still hope between the dreams
E ad ogni nuovo battito
The weight of it all could blow away with a breeze
Del nostro cuore, le radici crescono in profondità
If your waitin′ on the wind
I rami, beh raggiungono cosa
Don't forget to breathe 'cause as the darkness gets deeper
Nessuno davvero lo sa
We′ll sink until we reach for love
Ma al di sotto di tutto, c'è questo cuore tutto solo
At least somethin′ we could hold
(…)
But I'll reach to you from where time just can′t go

Cosa dire quando è andato
What about when it's gone, oh
Non durerà ancora molto
It really won′t be so long
A volte sembra come se il cuore
Sometimes it feels like a heart
(…)
Is no place to be singin' from at all

(…)
(…)
C'è un mondo che non abbiamo mai visto
(…)
C'è ancora speranza tra i nostri sogni
(…)
La cui sostanza potrebbe essere spazzata via da un soffio di vento
(…)
Se stai aspettando al vento
(…)
Non dimenticare di respirare, poiché giacché l'oscurità s'infittisce
(…)
Affomderemo finché non raggiungiamo l'amore
(…)
Almeno qualcosa che possiamo trattenere
(…)
Ma ti raggiungerò dove il tempo non può arrivare
(…)

Cosa dire quando è andato, oh...
(…)
Non durerà ancora molto
(…)
A volte sembra come se il cuore
(…)

Powered by musixmatch