If I Had Eyes Portuguese translation

Jack Johnson

Translate to

Se eu tivesse olhos na parte de trás da cabeça
If I had eyes in the back of my head
eu teria te falado como você estava linda enquanto ia embora
I would′ve told you that you looked good as I walked away

Se você tivesse confiado na mão que alimentou
And if you could've tried to trust the hand that fed
você nunca teria ficado com fome, mas você nunca ficou realmente
You would′ve never been hungry, but you'd never really be

mais disso ou menos daquilo, ou tem alguma diferença?
More of this or less of this or is there any difference?
ou nós estamos nos segurando em coisas que não temos mais?
Or are we just holding on to things that we don't have anymore?

Às vezes o tempo não cura
Sometimes time doesn′t heal
Não nem um pouco
No, not at all
Apenas permanece parado
It just stands still
Enquanto nós caímos
While we fall
apaixonado ou não, de novo eu duvido
In or out of love, again I doubt
eu vou te reconquistar
I′m gonna win you back
Quando você tem olhos como esses
When you've got eyes like that
que não me deixam entrar
That won′t let me in
Sempre olhando para fora
Always looking out

Muitas pessoas gastam seu tempo apenas flutuando
A lot of people spend their time just floating
Nós éramos vítimas juntos porém solitários
We were victims together, but lonely
Você tinha fome nos olhos que apenas não pode olhar para frente
You've got hungry eyes that just can′t look forward
Não pode dar a eles o suficiente, mas nós apenas não podemos começar do fim
Can't give them enough, but we just can′t start over
Construindo com pregos tortos, nós estamos caindo, mas ainda segurando
Building with bent nails, we're falling, but holding
Eu não quero mais tomar o seu tempo
I don't want to take up anymore of your time
Tempo tempo tempo
Time, time, time

Às vezes o tempo não cura
Sometimes time doesn′t heal
Não nem um pouco
No, not at all
Apenas permanece parado
It just stands still
Enquanto nós caímos
While we fall
apaixonado ou não, de novo eu duvido
In or out of love, again I doubt
eu vou te reconquistar
I′m gonna win you back
Quando você tem olhos como esses
When you've got eyes like that
que não me deixam entrar
That won′t let me in
Sempre olhando para fora
Always looking out

sempre olhando
Always looking

Sempre olhando para fora
Always looking out

Sempre olhando para fora
Always looking out

Sempre olhando para fora
Always looking out

Powered by musixmatch