Translate to
Como você pode ter tanta certeza de que é você quem está flertando com o fogo?
How can you be so certain that you′re the one flirting with fire?
Se cada coro precisa de pregação, e todos os alcançam
If each choir needs preaching, and everyone's reaching to them
Um passo à frente
One step ahead
Primeiro para a piada
First to the punchline
Apenas um passo à frente
Just one step ahead
Primeiro para a piada
First to the punchline
Parece que está tudo se fechando, hmm
Feels like it′s all closing in, hmm
Linhas que não cruzaremos, em vez disso, nos curvaremos, hmm
Lines we won't cross, we bend instead, hmm
Não importa todo o barulho passando pela sua cabeça, hmm
Never mind all the noise going through your head, hmm
Porque toda vez que conversamos, dizemos as mesmas coisas que dissemos
'Cause every time we talk, we say the same things that we said
Porque você nunca se importa com todo o barulho passando pela sua cabeça
′Cause you never mind all the noise going through your head
Como posso ter tanta certeza de que minhas primeiras impressões são minhas?
How can I be so certain that my first impressions are mine?
Todas as manhãs eu acordo com círculos ao meu redor que dizem
Each morning I wake up with circles around me that say
"Tenho o meu, desisto, desisto, é demais"
"I got mine, I give in, I give up, it′s too much"
"Venha um, vamos dar-lhes o inferno!" "Não, por que não amor?" você diz
"Come on, let's give ′em hell", "No, why not love?", you say
"Seja muito duro e isso não é suficiente"
"Be too hard and that's not enough"
Um passo à frente
One step ahead
Primeiro para a piada
First to the punchline
Apenas um passo à frente
Just one step ahead
Primeiro para a piada
First to the punchline
Quando parece que tudo está fechando, mmm
When it feels like it′s all closing in, mmm
Todas as linhas que não cruzaremos, nós dobramos em vez disso, mmm
All the lines we won't cross, we bend instead, mmm
Não importa todo o barulho passando pela sua cabeça, oh
Never mind all the noise going through your head, oh
Porque toda vez que conversamos, dizemos as mesmas coisas que dissemos
′Cause every time we talk, we say the same things that we said
Cada linha que cruzamos, cantamos as mesmas coisas que cantamos
Every line we cross, we sing the same things that we sang
Toda vez que tentamos, jogamos os mesmos velhos jogos, tudo já foi dito
Every time we try, we play the same old games, it's all been said
Agora, não importa todo o barulho passando pela sua cabeça
Now, never mind all the noise going through your head
