Red Wine, Mistakes, Mythology Italian translation

Jack Johnson

Translate to

Tutti sono fatti di argilla
Everybody is made of clay
Questo è quello che dicevano
That′s what they used to say
Finché la verità non calpesta tutti noi
Until the truth stepped on us all
Ora tutto ciò che era grande è piccolo
Now everything that was big is small

Siamo solo piccoli robot piangenti
We're just little crying robots
Programmami, voglio vincere la gara, voglio trovare il posto
Program me, I wanna win the race, I wanna find the place
Dove il re rinchiuse la principessa
Where the king locked up the princess
Saltate il recinto e bevetene un po'
Jump the fence and drink a little bit of

Vino rosso, errori, scuse
Red wine, mistakes, apologies
Ed è tutto solo vino rosso, mal di testa, mitologia
And it′s all just red wine, headaches, mythology
Vino rosso, errori, scuse
Red wine, mistakes, apologies
Ed è tutto solo vino rosso, mal di testa, mitologia
And it's all just red wine, headaches, mythology

Ora, chi è il re del cielo?
Now, who is the king of the sky?
Giove dice, oh me, oh mio, oh perché?
Jupiter says, oh me, oh my, oh why?
Il gioco cambia sempre
Is the game always changing
Ho passato delle stranezze
I've been through some strangeness

Qual è il problema, la festa non è abbastanza grassa?
What′s the matter, is the feast not fat enough?
Sali la scala con i piedi che raggiungono le mani
Up the ladder with your feet reaching with your hands
Puoi sentirlo e sognarlo
You can feel it and dream it
So che vuoi crederci
I know you want to believe it
Basta rubarlo
Just steal it
Prendete un pezzo di sole e bevetene un po'
Take a piece of the sun and drink some

Vino rosso, errori, scuse
Red wine, mistakes, apologies
Ed è tutto solo vino rosso, mal di testa, mitologia
And it′s all just red wine, headaches, mythology
Vino rosso, errori, scuse
Red wine, mistakes, apologies
Ed è tutto solo vino rosso, mal di testa, mitologia
And it's all just red wine, headaches, mythology

Sono tutti nel gioco
Everybody′s in the play
Almeno questo è ciò che la sceneggiatura mi ha detto di dire
At least that's what the script told me to say
Direi che le ombre tagliano il viso dell'eroe
I′d say, shadows cut across the hero's face
Cade in disgrazia finché un uccellino ha cantato
He falls from grace until a little bird sang

La verità non finisce mai
The truth is never ending
Siamo qui solo a fingere
We′re just here pretending
Ridiamo tutti per non piangere
Let's all laugh so that we don't cry
Alziamo tutti i nostri occhiali al cielo per un po'
Let′s all lift our glasses up to the sky for some

Vino rosso, errori, scuse
Red wine, mistakes, apologies
Ed è tutto solo vino rosso, mal di testa, mitologia
And it′s all just red wine, headaches, mythology
Vino rosso, errori, scuse
Red wine, mistakes, apologies
Ed è tutto solo vino rosso, mal di testa, mitologia
And it's all just red wine, headaches, mythology

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch