To the Sea Portuguese translation

Jack Johnson

Translate to

traga os seus caçadores
Bring on your hunters
deixe-os trazer seus cachorros
Let them bring their dogs
sou eu quem você quer
It′s me that you wanted
Eu estive aqui o tempo todo
I've been right here all along
bem aqui o tempo todo
Right here all along

é melhor trazer seus baldes
You better bring your buckets
nós temos alguns sonhos para drenar
We′ve got some dreams to drain
e irei até o fundo
And I'll be at the bottom
estive aqui esperando por muito tempo
I've been right here waiting so long
só esperando tanto tempo
Just waiting so long

sonhos para drenar
Dreams to drain
coloque-os numa gaiola
Put them in a cage
destrave a dor
Unlock the pain
e estarei aqui esperando
And I′ll be here waiting

você caiu no sono com a chave
You fell asleep with the key
todos as suas paredes
All your walls
significam nada para mim
Mean nothing to me
eu sei que voce vai voltar
I know you′ll come back
para nos libertar
To set us free

corra, meu querido filho
Run, my dear son
até nos chegarmos às árvores
Until we get to the trees
e continue indo até o fim
And then keep on going all the way
temos que ir direto ao mar
We've got to get right down to the sea
temos que ir ao mar
We′ve got to get to the sea
oh, meu querido filho
Oh, my dear son
temos que ir ao mar
We've got to get to the sea

você não toca na água
Don′t you touch the water
você não mal respira
Don't you barely breathe
e se você se vir olhando para você
And if you see yourself looking back at you
você terá que sair
You′re gonna have to leave
você terá que sair
You're gonna have to leave
eu não quero que vá
I don't want you to go
mas você tem que sair
But you′ve got to leave

sonhos para drenar
Dreams to drain
coloque-os numa gaiola
Put them in a cage
destrave a dor
Unlock the pain
e estarei aqui esperando
And I′ll be here waiting

você caiu no sono com a chave
You fell asleep with the key
todos as suas paredes
All your walls
significam nada para mim
Mean nothing to me
eu sei que voce vai voltar
I know you'll come back
você vai nos libertar
You′re going to set us free

eu não quero que vá
I don't want you to go
mas você tem que sair
But you′ve got to leave
você sempre pode vir até mim
You can always come to me
eu te darei o que precisa
I'll give you what you need

corra, meu querido filho
Run, my dear son
temos que ir ao mar
We′ve got to get to the sea

Powered by musixmatch