Translate to
En la mañana cuando el mundo despertó
In the morning when the world came awake
Antes de que me conocieras yo sabía tu nombre
Before you knew me I knew your name
estaba pintando a través del día como
It was painted across the day as it breaks
Una impresión en el marco de tu ventana
An impression in your window frame
Y cuando me viste por tu ventana
And when you saw me out your window
Cantando desde el jardín
Singing from the garden
Solo el principio
Only the beginning
Recién estoy empezando
I′m only getting started
No me importa estar cavando
I don't mind the digging
Cariño, trabajaré más duro
Baby, I′ll work harder
He estado lavando los platos
I've been washing dishes
Cantando desde el bajo
Singing from the bottom
Pero un día estaré administrando este lugar
But one day I'll be running this place
y un día te podré llevar lejos
And one day I could take you away
Quiero que te preguntes cuál es mi nombre
Want you to wonder what′s my name
porque necesito que tu me quieras igual
Because I need you to want me the same
Porque cuando me viste lavando platos
′Cause when you saw me washing dishes
Cantando desde el bar
Singing from the bar
Solo el principio
Only the beginning
Recién estoy empezando
I'm only getting started
No me importa estar cavando
I don′t mind the digging
Cariño, trabajaré más duro
Baby, I'll work harder
He estado en las cenizas
I′ve been in the ashes
Cantando desde el jardín
Singing from the garden
Donde todo busca el sol
Where everything reaches for the sun
Aún inseguro de que seremos
Still unsure of what we'll become
pero necesito que me busques
I need you to reach out to me
Mires en mí más de lo que yo pueda ver
To see in me more than I could see
porque tengo miedo que
Because I′m afraid that
un día son dos palabras que decimos
One day is only two words we say
No quiero dejarlas ir
I don't want to let them get in the way
Todos estos planes que deberíamos estar haciendo ahora
All the plans that we should be making right now
justo ahora
Right now
Quien se llevó el tiempo y dónde se lo llevaron
Who took the time and where did they take it
Quiero recuperarlo
I want to take it back
no quiero que lo rompan
I don't wanna let ′em to break it
Todos estos planes que deberíamos estar haciendo ahora
All these plans that we should be making right now
justo ahora
Right now
Verás, un día estaré administrando este lugar
You see now one day I′ll be running this place
y un día te podré llevar lejos
And one day I could take you away
Pero quiero que te preguntes cuál es mi nombre
But I want you to wonder what's my name
porque necesito que tu me quieras igual
Because I need you to want me the same
Cuando me viste por tu ventana
When you saw me out your window
Cantando desde el jardín
Singing from the garden
Solo el principio
Only the beginning
Recién estoy empezando
I′m only getting started
No me importa estar cavando
I don't mind the digging
Cariño, trabajaré más duro
Baby, I′ll work harder
He estado lavando los platos
I've been washing dishes
Cantando desde el bajo
Singing from the bottom
un día son dos palabras que decimos
But one day is only two words we say
No quiero dejarlas ir
I don′t want to let them get in the way
de todos los planes que deberíamos estar haciendo ahora
Of all the plans that we should be making right now
justo ahora
Right now
Quien se llevó el tiempo y dónde se lo llevaron
Who took the time and where did they take it
Quiero recuperarlo
Wanna take it back
No quiero dejar que lo rompan
Don't wanna let them them break it
Todos estos planes que deberíamos estar haciendo ahora
All these plans that we should be making right now
