Translate to
Et j'attendrai ici un moment
And I will wait here a while
Juste assez longtemps pour être
Just long enough to be
Bien sûr que tu
Sure that you
Je n'ai pas fait de mauvais virage
Didn′t make a wrong turn
Et j'attendrai assez longtemps
And I'll wait long enough
Peut-être une heure ou deux
Maybe an hour or two
Avant de me décider
Before I decide
Ce n'était pas moi, c'était toi
It wasn′t me it was you
Ce n'était pas moi, c'était toi
It wasn't me it was you
Et j'aimerais que tu saches
And I would like you to know
Même si cela semble triste à dire
Although it seems sad to say
Ce n'était que le pire
This was only the worst
Heure de ma journée
Hour of my day
La pire heure de ma journée
The worst hour of my day
Depuis combien de temps cela vous préoccupe-t-il ?
How long has it been on your mind?
Y pensez-vous quand nous rions ?
Do you think about it when we laugh?
je pense que c'est une grosse erreur
I think that it's a big mistake
Parce que je pense que nous pourrions faire durer ça
Because I think that we could make it last
Même si ce n'est que pour un moment
Even if it′s just for a while
Et j'attendrai ici pour l'instant
And I′ll wait here for now
Juste assez longtemps pour être
Just long enough to be
Bien sûr que tu
Sure that you
Je veux vraiment en finir avec ça
Really want to go through with this
Parce que je ne veux pas vraiment en finir avec ça
'Cause I don′t really want to go through with this
Voulez-vous vraiment en finir avec ça ?
Do you really want to go through with this?
