Pretty Little Angel Eyes French translation

Jackie Wilson

Translate to

Oh, de jolis petits yeux d'ange
Whoa, pretty little angel eyes
Ma chérie, tu as fait quelque chose
Girl you′ve done something
C'est tout nouveau pour moi.
Something brand new to me
Oh, il y a tellement de choses sur l'amour que j'aimerais savoir
Oh, there's so many things about love I′d like to know
Et j'aimerais que vous m'appreniez.
And I'd like you to teach me
Parce que je crois que je suis amoureuse
'Cause I think I′m in love
Je dois être amoureux
I must be in love

Bébé, viens, prends ma main
Baby, come on and take my hand
Ne me montrerez-vous pas le chemin et ne me guiderez-vous pas ?
Won′t you show me and lead the way?
Je n'ai jamais rien vécu de tel auparavant.
I've never experienced a thing like this before
Et mon monde, mon monde entier est devenu incontrôlable
And my world, my whole world has gotten out of control

Je crois que je suis amoureux
I think I′m in love
Je dois être amoureuse, bébé
I must be in love, baby

Oh ma chérie, il faut absolument que je trouve un moyen de te faire voir.
Oh girl, I've got to find a way to make you see
C'est ta place, c'est ta place
That your place, that your place
Ta place est ici, avec moi.
Your place is here with me

Je crois que je suis amoureux
I think I′m in love
Je dois être amoureux
I must be in love

Tu as de si jolis petits yeux d'ange, ma belle, et je t'aime.
You've got those pretty little angel eyes, girl and I love you
Oh, tes jolis petits yeux d'ange, ma belle, et j'ai besoin de toi
Ooh, pretty little angel eyes, girl and I need you
Si vous me donnez une chance, je serai ce que vous voulez que je sois.
If you give me a chance I′ll be what you want me to be
Attends, attends, attends et tu verras.
You just wait, you just wait, wait and see
Parce que je crois que je suis amoureuse
'Cause I think I'm in love
Je dois être amoureux
I must be in love

Tu as de si jolis petits yeux d'ange, ma belle, et je t'aime.
You′ve got those pretty little angel eyes, girl and I love you
Oh, tes jolis petits yeux d'ange, ma belle, j'ai besoin de toi
Ooh, pretty little angel eyes, girl I need you

Oh bébé, pourquoi m'as-tu fait quelque chose de totalement nouveau ?
Oh baby, why did you do something brand new to me?
Oh, mes jolis petits yeux d'ange, ma belle, je t'aime
Oh, pretty little angel eyes, girl and I love you
Mais chérie, pourquoi m'as-tu fait quelque chose de totalement nouveau ?
But baby, why did you do something brand new to me?
Tu me fais mal au cœur, bébé
You hurt my heart, baby
Tu sais que je t'aime
You know that I love you

jolis petits yeux d'ange
Pretty little angel eyes

Powered by musixmatch