Translate to
Ouais-ouais, ouais, ouais
Yeah-yeah, yeah, yeah
Hé, mon amour
Hey, love
Tu n'as aucune raison d'avoir peur
You ain′t got no reason to be scared of
Tous tes démons
All your demons
Ils ne savent pas de quoi tu es fait
They don't know what you′re made of
Mais je le fais, et nous y parviendrons (ah-ah, hmm-hmm)
But I do, and we'll see it through, (ah-ah, hmm-hmm)
Quand tu as l'impression de ne pas être à ta place
When you feel like you just don't belong
Je serai là pour te dire que tu as tort
I′ll be there to tell you that you′re wrong
Je serais toujours là pour te défendre
I'd always be there in your defense
Tout ce qui compte vraiment à la fin
All that really matters in the end
Est-ce toi
Is you
Vous et moi
You and I
Je suis à tes côtés
I′m by your side
Si vous avez besoin de quelqu'un
If you're needing somebody
Si quelque chose ne va pas, je
If something doesn′t feel right, I'll
Sois ton excuse
Be your excuse
Quand nous quittons la fête
When we′re leaving the party
Quand tu as l'impression que tu vas mourir
When you feel like you might die
Tu n'as pas à t'inquiéter
You don't have to worry
Je peux te ramener à la vie
I can bring you back to life
Je suis à tes côtés
I'm by your side
Si vous avez besoin de quelqu'un
If you′re needing somebody
Toujours
Always
Oh, hé mon amour (hé, mon amour)
Oh, hey love (hey, love)
Je te croirais si tu me le disais
I′d believe you if you told me
Tu es un ange
You're an angel
Je t'aimerais même si tu n'en étais pas capable
I would love you even if you weren′t able
Pour m'aimer de la même manière que je le fais
To love me the same way I do
Je t'écrirais dans un million de chansons
I would write you in a million songs
Je te soutiendrai même si tu as tort
I would back you even when you're wrong
Je ferai semblant d'être ami avec tous tes amis
I′ll pretend I'm friends with all your friends
Tout ce qui compte vraiment à la fin
All that really matters in the end
Est-ce toi
Is you
Vous et moi
You and I
Je suis à tes côtés
I′m by your side
Si vous avez besoin de quelqu'un
If you're needing somebody
Si quelque chose ne va pas, je
If something doesn't feel right, I′ll
Sois ton excuse
Be your excuse
Quand nous quittons la fête
When we′re leaving the party
Quand tu as l'impression que tu vas mourir
When you feel like you might die
Tu n'as pas à t'inquiéter
You don't have to worry
Je peux te ramener à la vie
I can bring you back to life
Je suis à tes côtés
I′m by your side
Si vous avez besoin de quelqu'un
If you're needing somebody
Toujours
Always
Toujours
Always
Toujours
Always
Toujours
Always
Toujours
Always
Je suis à tes côtés
I′m by your side
Si vous avez besoin de quelqu'un
If you're needing somebody
Toujours
Always
