Back From the Edge French translation

James Arthur

Translate to

De retour de l'abîme
Back from the edge
De retour de la mort
Back from the dead
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back before demons took control of my head
De retour au commencement
Back to the start
De retour à mon cœur
Back to my heart
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Back to the boy who would reach for the stars
Oh il voulait atteindre les étoiles, ouais
Oh, he would reach for the stars, yeah

Vous pouvez me ramener ma maison, vous pouvez prendre mes vêtements
You can take my home, you can take my clothes
Vous pouvez prendre les drogues que j'ai sans que personne ne le sache
You can take the drugs I have that nobody knows
Vous pouvez prendre ma montre, vous pouvez prendre mon téléphone
You can take my watch, you can take my phone
Vous pouvez prendre tout ce que j'ai jusqu'à ce que je n'ai plus que la peau et les os
You can take all I′ve got 'til I′m skin and bone
Je ne veux pas de contrôle, je peux creuser mon propre trou
I don't want control, I can dig my own hole
Je peux faire mon lit et je peux y dormir dans le froid
I can make my bed and I can lie in it cold

Parce que je n'ai pas besoin de chaleur, j'ai brûlé en enfer
'Cause I don′t need heat, I′ve been burnin' in hell
Mais maintenant je suis de retour avec ma propre histoire à raconter
But now I′m back with my own story to tell

De retour de l'abîme
Back from the edge
De retour de la mort
Back from the dead
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back before demons took control of my head
De retour au commencement
Back to the start
De retour à mon cœur
Back to my heart
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Back to the boy who would reach for the stars

Oh, de retour de l'abîme
Oh, back from the edge
De retour de la mort
Back from the dead
De retour des larmes qui coulaient trop facilement
Back from the tears that were too easily shed
De retour au commencement
Back to the start
De retour à mon cœur
Back to my heart
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Back to the boy who would reach for the stars
Qui voulait atteindre les étoiles, ouais
Who would reach for the stars, yeah

Ils n'aiment pas mes mensonges, ils n'aiment pas mes chansons
They don't like my lies, they don′t like my songs
Sauf au karaoké quand ils chantent
Except in karaoke when they're singing along
Les avez-vous vu m'encourager? Et bien je me suis juste détruit
Did you see them build me up? Well I just tear myself down
Avec un sourire sur la visage, j'ai creusé ma tombe
With a smile on my face, I dug my grave in the ground
Nous faisons tous des erreurs, nous sommes si prompts à juger
We all make mistakes, we′re so quick to judge
C'est difficile de pardonner quand on a des rancunes
It's hard to forgive when we hold onto a grudge

Alors baisser la température, j'ai brûlé en enfer
So turn down the heat, I've been burnin′ in hell
Mais maintenant je suis de retour avec ma propre histoire à raconter
But now I′m back with my own story to tell

De retour de l'abîme
Back from the edge
De retour de la mort
Back from the dead
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back before demons took control of my head
De retour au commencement
Back to the start
De retour à mon cœur
Back to my heart
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Back to the boy who would reach for the stars

Oh, de retour de l'abîme
Oh, back from the edge
De retour de la mort
Back from the dead
De retour des larmes qui coulaient trop facilement
Back from the tears that were too easily shed
De retour au commencement
Back to the start
De retour à mon cœur
Back to my heart
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Back to the boy who would reach for the stars
Qui voulait atteindre les étoiles, ouais
Who would reach for the stars, yeah

Je ne veux pas de contrôle, je peux creuser mon propre trou
I don't want control, I can dig my own hole
Je peux faire mon lit et je peux y dormir dans le froid
I can make my bed and I can lie in it cold
Parce que je n'ai pas besoin de chaleur, j'ai brûlé en enfer
′Cause I don't need heat, I′ve been burnin' in hell
Mais maintenant je suis de retour avec ma propre histoire à raconter
But now I′m back with my own story to tell

De retour de l'abîme
Back from the edge
De retour de la mort
Back from the dead
De retour avant que les démons n'aient pris le contrôle de ma tête
Back before demons took control of my head
De retour au commencement
Back to the start
De retour à mon cœur
Back to my heart
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Back to the boy who would reach for the stars

Oh, de retour de l'abîme
Oh, back from the edge
De retour de la mort
Back from the dead
De retour des larmes qui coulaient trop facilement
Back from the tears that were too easily shed
De retour au commencement
Back to the start
De retour à mon cœur
Back to my heart
De retour au garçon qui voulait atteindre les étoiles
Back to the boy who would reach for the stars
Qui voulait atteindre les étoiles, ouais
Who would reach for the stars

Powered by musixmatch