Translate to
L'estate finisce e l'autunno inizia a svanire in uno solo
Summer ends, and autumn starts all fadin′ into one
Ma so che il tempo ha lasciato le sue cicatrici
But I know time left its scars
Non cambiare mai, oh mio Dio, eri così preso dai tuoi modi
Never change, oh my god, you were so caught up in your ways
Sei venuto per il mio cuore cauto
You came for my cautious heart
Non scappare mai (ooh-ooh) dal nulla (ooh-ooh)
Never bolt (ooh-ooh) from the blue (ooh-ooh)
Nessuno mi ha mai colpito più forte di te
No one ever hit me harder than you
Perché mi hai colto di sorpresa
'Cause you caught me on my blindside
Il posto giusto al momento sbagliato
Right place at the wrong time
E non voglio amare il tuo fantasma (ooh-ooh)
And I don′t wanna love the ghost of you (ooh-ooh)
Perché mi hai colto di sorpresa
'Cause you caught me on my blindside
Lo sei stato una volta nella vita
You were once in a lifetime
Perché amiamo quelli che perdiamo?
Why do we love the ones that we lose?
Sono perseguitato dal tuo fantasma (ooh, ooh)
I'm haunted by the ghost of you (ooh, ooh)
Sei stato bravo a rispondere, così veloce a usare il mio passato
You were good at talking back, so quick to use my past
Tutte le domande che non fai mai
All the questions you never ask
Forse siamo andati un po' troppo veloci e ci siamo spezzati
Maybe we drove it a little too fast, we broke apart at the seams
Vorrei solo che potessimo tornare indietro
I just wish that we could go back
Proprio come un fulmine a ciel sereno
Just like a bolt from the blue
Nessuno mi ha mai colpito più forte di te
No one′s ever hit me harder than you
Ora è tutto residuo (residuo)
Now it′s all residue (residue)
Sei solo un ricordo con cui mi sveglio (con cui mi sveglio)
You're just a memory I wake up to (I wake up to)
Perché mi hai colto di sorpresa
′Cause you caught me on my blindside
Il posto giusto al momento sbagliato
Right place at the wrong time
E non voglio amare il tuo fantasma (ooh-ooh)
And I don't wanna love the ghost of you (ooh-ooh)
Perché mi hai colto di sorpresa
′Cause you caught me on my blindside
Lo sei stato una volta nella vita
You were once in a lifetime
Perché amiamo quelli che perdiamo?
Why do we love the ones that we lose?
Sono perseguitato dal tuo fantasma
I'm haunted by the ghost of you
Sono perseguitato dal tuo fantasma
I′m haunted by the ghost of you
Ogni giorno, ogni notte cado
Every day, every night I'm falling
Ogni giorno, ogni notte cado
Every day, every night I'm falling
Ogni giorno, ogni notte cado
Every day, every night I′m falling
Perché mi hai colto di sorpresa
′Cause you caught me on my blindside
Il posto giusto al momento sbagliato
Right place at the wrong time
E non voglio amare il tuo fantasma
And I don't wanna love the ghost of you
Perché mi hai colto di sorpresa
′Cause you caught me on my blindside
Lo sei stato una volta nella vita
You were once in a lifetime
Perché amiamo quelli che perdiamo?
Why do we love the ones that we lose?
Sono perseguitato dal tuo fantasma
I'm haunted by the ghost of you
Sono perseguitato dal tuo fantasma
I′m haunted by the ghost of you
