If We Can Get Through This We Can Get Through Anything Spanish translation

James Arthur

Translate to

¿Cómo puede alguien tan hermosa como tú ser un humano tan terrible?
How can someone so beautiful as you be such a terrible human?
Me acuesto en la cama cada noche y me pregunto a mí mismo
I lay in bed at night and wonder to myself
¿Qué carajo estamos haciendo? Sí
What the fuck are we doing? Yeah
Pero me gusta la forma en que siempre te levantas por ti misma
But I like the way that you always stand up for yourself
Pero tienes que ir muy lejos, y arrastrarme a través del infierno
But you gotta take it too far, and you drag me through hell
Cariño, sabes como hacerme cambiar de opinión
Honey, you know how to turn me around
No sé cómo lo haces
Don′t know how you do it

Así que fumemos (fumemos)
So let's smoke (Let′s smoke)
Así que bebamos (Bebamos)
Let's drink (Let's drink)
Hasta que estemos follando en el baño, apoyados sobre el lavabo
′Til we′re fuckin' in the bathroom, leanin′ over the sink
Así que bailemos (bailemos)
So let's dance (Let′s dance)
Así que vamos a enrrollarnos (Vamos a enrrollarnos)
Let's grind (Let′s grind)
Sólo tenemos que hacerlo hasta el final de la noche
We've only gotta make it 'til the end of the night

Porque si podemos superar esto
′Cause if we can get through this
Podemos superar cualquier cosa
We can get through anything
No hay nada que no podamos perdonar
There′s nothing we can't forgive
Podemos superar cualquier cosa
We can get through anything
Creo en ti, tú crees en mí
I believe in you, you believe in me
Y supongo que eso es todo lo que importa
And I guess that′s all that matters
Así que si podemos superar esto
So if we can get through this
Podemos superar cualquier cosa, oh
We can get through anything, oh
Si podemos superar esto, podemos superar cualquier cosa
If we can get through this, we can get through


Yeah
Estoy bastante seguro de que debe haber alguien ahí afuera
I'm pretty sure there must be someone out there
Que me cuidará mejor
Who′ll take care of me better
Porque algo me da un susto de muerte
'Cause something scares the living shit outta me
Sobre quedarse por siempre, sí
About staying forever, yeah
Pero me gusta la forma en la que te sientas ahí arriba en tu gran caballo
But I like the way that you sit up there on your high horse
Me haces sentir como si me hubiera ido
You make me feel like if I left
Será mi perdición
It would be my loss
Todavía estoy aquí, nena, soy tu prisionero para el futuro cercano, sí
I′m still here, baby, I'm your prisoner for the foreseeable future, yeah

Así que fumemos (fumemos)
So let's smoke (Let′s smoke)
Así que bebamos (Bebamos)
Let′s drink (Let's drink)
Hasta que estemos follando en el baño, apoyados sobre el lavabo
′Til we're fuckin′ in the bathroom, leanin' over the sink
Así que bailemos (bailemos)
So let′s dance (Let's dance)
Así que vamos a enrrollarnos (Vamos a enrrollarnos)
Let's grind (Let′s grind)
Sólo tenemos que hacerlo hasta el final de la noche
We′ve only gotta make it 'til the end of the night

Porque si podemos superar esto
′Cause if we can get through this
Podemos superar cualquier cosa, mmm
We can get through anything, mmm
No hay nada que no podamos perdonar
There's nothing we can′t forgive
Podemos superar cualquier cosa
We can get through anything
Creo en ti, tú crees en mí
I believe in you, you believe in me
Y supongo que eso es todo lo que importa
And I guess that's all that matters
Así que si podemos superar esto
So if we can get through this
Podemos superar cualquier cosa
We can get through (anything)

Oh, creo que podemos
Oh, I believe we can get
Oh-whoa, sí
Oh-whoa, yeah

Porque si podemos superar esto
′Cause if we can get through this
Podemos superar cualquier cosa (Oh, podemos superar cualquier cosa)
We can get through anything (Oh, we can get through)
Mmm
Mmm
No hay nada que no podamos perdonar
There's nothing we can't forgive
Podemos superar cualquier cosa (Podemos superar cualquier cosa)
We can get through anything (We can get through anything)

Creo en ti, tú crees en mí
I believe in you, you believe in me
Y supongo que eso es todo lo que importa (Todo, todo, sí)
And I guess that′s all that matters (All, all, yeah)
Así que si podemos superar esto
So if we can get through this
Podemos superar cualquier cosa, oh
We can get through anything, oh
Si podemos superar esto, podemos superar cualquier cosa
If we can get through this, we can get through

Powered by musixmatch