Phoenix Portuguese translation

James Arthur

Translate to

Deixe-me começar
Let me, let me begin
Deixe-me começar, com um I.O.U
Let me begin, with an I.O.U
Oh, eu devo tudo a
Oh, I owe everything to
Ultimamente, ultimamente meu amigo
Lately, lately my friend
Ultimamente, você acha que eu estou ignorando você
Lately, you think I′m ignoring you
Mas eu tenho tentado atravessar
But I've been trying to pull through

Toda a dor, eu sei que você está olhando para baixo, para baixo em mim
All of the pain, I know you′re looking down, down on me
Eu poderia ter sido alguém
I could have been someone
Eu machuco todo mundo
I hurt everyone
Empurrado afastado todos que começ perto
Pushed away everyone who got near

Diga-me, algo que eu não sei
Tell me, something that I don't know
Eu não podia deixar você ir
I couldn't let you go
Caiu de joelhos
Fell on my knees
Virou meu rosto para a chuva
Turned my face to the rain
Foi quando você ouviu minhas chamadas
That′s when you heard my calls
Me vendeu minha alma forte
Sold me my sturdy soul
Phoenix está subindo, está subindo novamente
Phoenix is rising, it′s rising again
Oo, oo, oo
Oo, oo, oo
Woah, oo, oo
Woah, oo, oo
Woah, oo, oo
Woah, oo, oo

Salve-me, salve-me de novo
Save me, save me again
Salve-me da maneira que você fez antes
Save me the way that you did before
Porque ninguém jamais poderia ter me amado mais
Coz no one ever could have loved me more
Me dê, me dê a força
Give me, give me the strength
Dê-me a força quando eu precisar dela mais
Give me the strength when I need it more
Dê-me a razão que eu estou procurando
Give me the reason that I'm looking for

Eu era uma dor, eles estavam olhando para baixo, para baixo em mim
I was a pain, they were looking down, down on me
Eu poderia ter sido alguém
I could have been someone
Eu machuco todo mundo
I hurt everyone
Empurrado afastado todos que estava perto
Pushed away everyone that was near

Diga-me, algo que eu não sei
Tell me, something that I don′t know
Eu não podia deixar você ir
I couldn't let you go
Caiu de joelhos
Fell on my knees
Virou meu rosto para a chuva
Turned my face to the rain
Foi quando você ouviu minhas chamadas
That′s when you heard my calls
Me vendeu minha alma forte
Sold me my sturdy soul
Phoenix está subindo, está subindo novamente
Phoenix is rising, it's rising again
Oo, oo, oo
Oo, oo, oo
Woah, oo, oo
Woah, oo, oo
Woah, oo, oo
Woah, oo, oo
Aumentando, woah, oo, oo
Rising, woah, oo, oo
Está subindo, woah, oo, oo
It′s rising, woah, oo, oo
Está subindo, woah, oo, oo
It's rising, woah, oo, oo

Você pegou a dor
You took the pain
Quando meu mundo caiu sobre mim
When my world caved down on me
Agora eu tenho alguém
Now I have someone
Porque você veio e você me mostrou o mundo
Coz you came and you showed me the world

Diga-me, algo que eu não sei
Tell me, something that I don't know
Eu não poderia deixar você ir (eu não podia deixar
I couldn′t let you go (I couldn′t let)
Caiu de joelhos (de joelhos)
Fell on my knees (on my knees)
Virou meu rosto para a chuva
Turned my face to the rain
Foi quando você ouviu minhas chamadas
That's when you heard my calls
Vendido me minha alma resistente (me vendeu minha alma)
Sold me my sturdy soul (sold me my soul)
Phoenix está subindo, está subindo novamente (phoenix está subindo)
Phoenix is rising, it′s rising again (phoenix is rising)
Diga-me, algo que eu não sei
Tell me, something that I don't know
Eu não podia deixar você ir
I couldn′t let you go
Caiu de joelhos
Fell on my knees
Virou meu rosto para a chuva
Turned my face to the rain
Foi quando você ouviu minhas chamadas
That's when you heard my calls
Me vendeu minha alma forte
Sold me my sturdy soul
Phoenix está subindo
Phoenix is rising

Powered by musixmatch