Translate to
Fue bueno estar allí en las luces brillantes, mmm
It was good to be there in the bright lights, oh
Pero perdí buenos amigos bajo el reflector, woah
But I lost good friends under the spotlight, oh
Imagínate que todo el mundo sabía su nombre
Imagine if everybody knew your name
Pero no tenían nada que decir, nada bueno que decir
But they had nothing nice to say, nothing nice to say
Era bueno estar viviendo la gran vida, woah
It was good to be living up the high life, oh
pero el descenso fue más fuerte en el
But the come down′s harder in the headlines, oh
Todo el mundo te dice, debes jugar el juego
Everybody tells you, you should play the game
Pero solo tienes que jugar, solo tienes que jugar
But there is only you to play, there is only you to play
Pero lo intenté
But I tried
Prendí fuego a la gloria
I set fire to the glory
Prendí fuego al sueño
I set fire to the dream
Prendí fuego a la única cosa
I set fire to the only thing
Que me llevaron de las calles
That led me from the streets
No me digas que se acabó, porque no quiero creer
Don't tell me it′s over, 'cause I don't want to believe
Porque ahora he abierto mis ojos y he encontrado una manera de respirar
′Cause now I′ve opened my eyes and I have found a way to breathe
La verdad me libera
The truth sets me free
Me rompí la espalda para hacer un gran avance, mmm
I broke my back to make a break through, oh
Perdí la cabeza, mira lo que vino, oh
I lost my mind, look what it came to, oh
Tuve que perderlo todo para poder entender, woah
I had to lose it all so I could understand, oh
Yo era sólo un niño a la sombra de un hombre
I was just a boy in the shadow of a man
Prendí fuego a la gloria
I set fire to the glory
Prendí fuego al sueño
I set fire to the dream
Prendí fuego a la única cosa
I set fire to the only thing
Que me llevaron de las calles
That led me from the streets
No me digas que se acabó, porque no quiero creer
Don't tell me it′s over, 'cause I don′t want to believe
Porque ahora he abierto mis ojos y he encontrado una manera de respirar
'Cause now I′ve opened my eyes and I have found a way to breathe
La verdad me libera
The truth sets me free
Oh, la verdad me libera
Oh, the truth sets me free
Prendí fuego a la gloria
I set fire to the glory
Prendí fuego al sueño
I set fire to the dream
Prendí fuego a la única cosa
I set fire to the only thing
Que me llevaron de las calles
That led me from the streets
No me digas que se acabó, porque no quiero creer
Don't tell me it's over, ′cause I don′t want to believe
Porque ahora he abierto mis ojos y he encontrado una manera de respirar
'Cause now I′ve opened my eyes and I have found a way to breathe
La verdad me hace libre, oh me hace libre.
The truth sets me free, oh sets me free
Oh, la verdad me hace libre.
Oh, the truth sets me, it sets me free
Oh, la verdad me libera
Oh, the truth sets me free
Me libera
Oh, sets me free
Oh, la verdad me pone
Oh, the truth sets me
Oh, me libera, oh, me libera, sí
Oh, sets me, oh, it sets me free, yeah
