Train Wreck Spanish translation

James Arthur

Translate to

Acostado en el silencio
Laying in the silence
Aguardo las sirenas
Waiting for the sirens
Señales, una señal de que todavía estoy vivo
Signs, any signs I′m alive still
No quiero volverme loco
I don't wanna lose it
Pero no puedo superarlo
But I′m not getting through this
Hey, ¿debería rezar?
Hey, should I pray?
¿Debería rezar? Sí
Should I pray? Yeah
A mí mismo
To myself?
¿A un Dios? A un salvador que pueda
To a God? To a saviour who can

Deshacer lo roto
Unbreak the broken
Desdecir lo dicho
Unsay these spoken words
Hallar esperanza en la desesperación
Find hope in the hopeless
Sacarme de este desastre
Pull me out the train wreck
Deshacer las cenizas
Unburn the ashes
Desencadenar las reacciones
Unchain the reactions
No estoy listo para morir, todavía no
I'm not ready to die not yet
Sacarme de este desastre
Pull me out the train wreck
Sácame, sácame, sácame.
Pull me out, pull me out, pull me out
Sacarme de aquí, sacarme de aquí
Pull me out, pull me out

Detrás de nuestro resentimiento
Underneath our bad blood
Todavía tenemos un santuario, un hogar
We've still got a sanctum, home
Sigue siendo un hogar, aún es un hogar
Still a home, still a home
Aún hay tiempo para reconstruirlo
It′s not too late to build it back
Porque una oportunidad de uno en un millón
′Cause a one-in-a-million chance
Sigue siendo una oportunidad, una oportunidad
Is still a chance, still a chance
Y asumiré los riesgos
And I would take those odds

Deshacer lo roto
Unbreak the broken
Desdecir lo dicho
Unsay these spoken words
Hallar esperanza en la desesperación
Find hope in the hopeless
Sacarme de este desastre
Pull me out the train wreck
Deshacer las cenizas
Unburn the ashes
Desencadenar las reacciones
Unchain the reactions
No estoy listo para morir, todavía no
I'm not ready to die, not yet
Sacarme de este desastre
Pull me out the train wreck
Sácame, sácame, sácame.
Pull me out, pull me out, pull me out
Sácame, sácame, sácame.
Pull me out, pull me out, pull me out

Di lo que quieras, igual moriría por ti
You can say what you like ′cause see, I would die for you
Me arrodillo ante ti, necesito que seas mi Dios
I'm down on my knees and I need you to be my God
Que seas mi ayuda, el salvador que pueda
Be my help, be a saviour who can

Deshacer lo roto
Unbreak the broken
Desdecir estas palabras ya dichas!
Unsay these reckless words
Hallar esperanza en la desesperación
Find hope in the hopeless
Sacarme de este desastre
Pull me out the train wreck
Deshacer las cenizas
Unburn the ashes
Desencadenar las reacciones
Unchain the reactions
No estoy listo para morir, todavía no
I′m not ready to die, not yet
Sacarme de este desastre
Pull me out the train wreck
Sácame, sácame, sácame.
Pull me out, pull me out, pull me out
Sácame, sácame, sácame.
Pull me out, pull me out, pull me out

Powered by musixmatch