Translate to
Il y a longtemps que nous sommes en train de tomber, mais j'adore son goût
Long gone, we′re falling down but I'm loving how it tastes
Je cherche le désir, l'amour a fui
I look around for desire, love run away
Retiens-toi, on tombe, et je te montre comment ça se brise
Hold back, we′re falling down, and I show you how it breaks
Si je peux le donner, je le prendrais, par tous les moyens
If I can give it, I'll take it, all of the way
Et j'ai beaucoup de retard a rattraper, bébé
And I've got a lot left to learn, babe
Tu n'es personne jusqu'a ce que quelqu'un t'aime
You′re nobody ′til somebody loves you
C'est dur ces moments où personne ne veut de toi
It's hard times when nobody wants you
Remplis ma tasse, n'arrête jamais de venir
Fill up my cup, don′t ever stop coming
Monte au sommet, on va le faire éclater, chérie, ouais
Get up on top, we'll make it pop, honey
Tu n'es personne jusqu'a ce que quelqu'un t'aime
You′re nobody 'til somebody loves you
C'est un coeur de glace, quand personne ne te tiens dans ses bras
It′s a cold heart when nobody holds you
Remplis ma tasse, n'arrête jamais de venir
Fill up my cup, don't ever stop coming
Monte au sommet, on va le faire éclater, chérie, ouais
Get up on top, we'll make it pop, honey
Une étoile froide est en train de tomber
The cold start coming down
J'étais loin de l'endroit
I was way above the place
J'ai longtemps attendu ce jour, maintenant ce jour arrive pour moi
I waited up for the day, now the day comes for me
Quand je regarde en arrière, nous tombons, tu vis avec une pause
When I look back we′re falling down, you live with a break
Tu le donnerais toujours, je le prendrais, jusqu'au bout
You′d always give it, I take it, all the way, yeah
Nous avons encore tellement a apprendre, bébé
We've still got so much to learn, babe
Tu n'es personne jusqu'a ce que quelqu'un t'aime
You′re nobody 'til somebody loves you
C'est dur ces moments où personne ne veut de toi
It′s hard times when nobody wants you
Remplis ma tasse, n'arrête jamais de venir
Fill up my cup, don't ever stop coming
Monte au sommet, on va le faire éclater, chérie, ouais
Get up on top, we′ll make it pop, honey
Tu n'es personne jusqu'a ce que quelqu'un t'aime
You're nobody 'til somebody loves you
C'est un coeur de glace, quand personne ne te tiens dans ses bras
It′s a cold heart when nobody holds you
Remplis ma tasse, n'arrête jamais de venir
Fill up my cup, don′t ever stop coming
Monte au sommet, on va le faire éclater, chérie, ouais
Get up on top, we'll make it pop, honey, yeah
Ne m'arrête pas, je vais avoir ce qui me revient.
Don′t you stop me, I will get what's coming to me
Je suis prêt bébé, je serais quelqu'un
I am ready, baby, I will be somebody
Ne m'arrête pas, je vais avoir ce qui me revient.
Don′t you stop me, I will get what's coming to me
Je suis prêt bébé, je serais quelqu'un
I am ready, baby, I will be somebody
Tu n'es personne jusqu'a ce que quelqu'un t'aime
You′re nobody 'til somebody loves you
C'est dur ces moments où personne ne veut de toi
It's hard times when nobody wants you
Remplis ma tasse, n'arrête jamais de venir
Fill up my cup, don′t ever stop coming
Monte au sommet, on va le faire éclater, chérie, ouais
Get up on top, we′ll make it pop, honey
Tu n'es personne jusqu'a ce que quelqu'un t'aime
You're nobody ′til somebody loves you
C'est un coeur de glace, quand personne ne te tiens dans ses bras
It's a cold heart when nobody holds you
Remplis ma tasse, n'arrête jamais de venir
Fill up my cup, don′t ever stop coming
Monte au sommet, on va le faire éclater, chérie, ouais
Get up on top, we'll make it pop, honey
