Translate to
Intenté mantenerte cerca mío
Tried to keep you close to me
Pero la vida se entrometió
But life got in between
Intenté cuadrar el no estar allí
Tried to square not being there
Pero allí debería haber estado
But it′s there that I should have been
Retén el río, déjame mirar tus ojos
Hold back the river, let me look in your eyes
Deten el río, así yo
Hold back the river so I
Pueda para un minuto y ver dónde te escondes
Can stop for a minute and see where you hide
Retén el río, retente
Hold back the river, hold back
Érase una vez en una vida diferente
Once upon a different life
Íbamos con nuestras bicicletas a la ciudad
We rode our bikes into the sky
Pero ahora estamos contra la marea
But now we're caught against the tide
Esos días distantes están pasando de largo
Those distant days are flashing by
Retén el río, déjame mirar tus ojos
Hold back the river, let me look in your eyes
Deten el río, así yo
Hold back the river so I
Pueda para un minuto y estar a tu lado
Can stop for a minute and be by your side
Retén el río, retente
Hold back the river, hold back
Retén el río, déjame mirar tus ojos
Hold back the river, let me look in your eyes
Deten el río, así yo
Hold back the river so I
Pueda para un minuto y ver dónde te escondes
Can stop for a minute and see where you hide
Retén el río, retente
Hold back the river, hold back
Oh, oh-ho, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-ho, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, ho-oh, oh-whoa-ho
Oh-oh, ho-oh, oh-whoa-ho
Agua solitaria, agua solitaria, ¿no nos dejarás vagar?.
Lonely water, lonely water, won′t you let us wander?
Déjanos abrazarnos
Let us hold each other
Agua solitaria, agua solitaria, ¿no nos dejarás vagar?.
Lonely water, lonely water, won't you let us wander?
Déjanos abrazarnos
Let us hold each other
Retén el río, déjame mirar tus ojos
Hold back the river, let me look in your eyes
Deten el río, así yo
Hold back the river so I
Pueda para un minuto y estar a tu lado
Can stop for a minute and be by your side
Retén el río, retente
Hold back the river, hold back
Retén el río, déjame mirar tus ojos
Hold back the river, let me look in your eyes
Deten el río, así yo
Hold back the river so I
Pueda para un minuto y estar a tu lado
Can stop for a minute and be by your side
Retén el río, oh
Hold back the river, oh
Agua solitaria, agua solitaria, ¿no nos dejarás vagar?.
Lonely water, lonely water, won't you let us wander?
Déjanos abrazarnos
Let us hold each other
Agua solitaria, agua solitaria, ¿no nos dejarás vagar?.
Lonely water, lonely water, won′t you let us wander?
Déjanos abrazarnos
Let us hold each other
