Carry You Home French translation

James Blunt

Translate to

Les problèmes sont ses seuls amis et ils sont de retour
Trouble is her only friend and he′s back again

Faisant paraître son corps plus âgé qu'il ne l'est en réalité
Makes her body older than it really is

Et elle dit qu'il est grand temps qu'elle s'en aille
She says it's high time, she went away
plus personne n'a plus rien à dire dans cette ville
No one′s got much to say in this town

Et le problème c'est que la seule voie c'est vers le bas, bas, bas
And trouble is the only way is down, down, down

Aussi forte que tu l'as été, tu pars en t'offrant
As strong as you were, tender you go
Je te regarde respirer, pour la dernière fois
I'm watching you breathing for the last time
Une chanson pour ton coeur, mais lorsqu'il n'y a plus un bruit
A song for your heart, but when it is quiet
Je sais ce que cela signifie et je te ramènerais chez toi, je te ramènerais chez toi.
I know what it means, and I'll carry you home
Je te ramènerais chez toi
I′ll carry you home

Si elle avait eu des ailes elle se serait envolée
If she had wings she would fly away
et un jour ou l'autre Dieu lui en aurait donné
And another day God will give her some

Et le problème c'est que la seule voie c'est vers le bas, bas, bas
And trouble is the only way is down, down, down

Aussi forte que tu l'as été, tu pars en t'offrant
As strong as you were, tender you go
Je te regarde respirer, pour la dernière fois
I′m watching you breathing for the last time
Une chanson pour ton coeur, mais lorsqu'il n'y a plus un bruit
A song for your heart, but when it is quiet
Je sais ce que cela signifie et je te ramènerais chez toi, je te ramènerais chez toi.
I know what it means, and I'll carry you home
Je te ramènerais chez toi
I′ll carry you home

Et ils sont tous nés jolis à New York City ce soir
And they were all born pretty in New York City tonight
Et la petite fille de quelqu'un a été enlevée au monde ce soir
And someone's little girl was taken from the world tonight
Sous les étoiles et les néons
Under the Stars and Stripes

Aussi forte que tu l'as été, tu pars en t'offrant
As strong as you were, tender you go
Je te regarde respirer, pour la dernière fois
I′m watching you breathing for the last time
Une chanson pour ton coeur, mais lorsqu'il n'y a plus un bruit
A song for your heart, but when it is quiet
Je sais ce que cela signifie et je te ramènerais chez toi, je te ramènerais chez toi.
I know what it means, and I'll carry you home

Aussi forte que tu l'as été, tu pars en t'offrant
As strong as you were, tender you go
Je te regarde respirer, pour la dernière fois
I′m watching you breathing for the last time
Une chanson pour ton coeur, mais lorsqu'il n'y a plus un bruit
A song for your heart, but when it is quiet
Je sais ce que cela signifie et je te ramènerais chez toi, je te ramènerais chez toi.
I know what it means, and I'll carry you home

Je te ramènerais chez toi
I'll carry you home

Powered by musixmatch