Translate to
Lindo Amanhecer
Beautiful dawn
Ilumina a praia para mim
Lights up the shore for me
Não há nada no mundo
There is nothing else in the world
Que eu prefira acordar e ver, com você
I′d rather wake up and see with you
Lindo Amanhecer
Beautiful dawn
Estou apenas perseguindo o tempo novamente
I'm just chasing time again
Pensei que eu morreria um homem solitário
Thought I would die a lonely man
Na noite sem fim
In endless night
Mas agora eu estou lá em cima
But now I′m high
Correndo solto pelas estrelas acima
Running wild among all the stars above
As vezes é dificil
Sometimes it's hard
Para acreditar que você se lembra de mim
To believe you remember me
Lindo Amanhecer
Beautiful dawn
Derrete com as estrelas novamente
Melts with the stars again
Você se lembra do dia?
Do you remember the day
Quando minha jornada começou?
When my journey began?
Você se lembrará do fim do tempo?
Will you remember the end of time?
Linda manhã (linda manhã)
Beautiful dawn (beautiful dawn)
Você está explodindo minha mente de novo
You're just blowing my mind again
Pensei que nasci para a noite sem fim
Thought I was born to endless night
Até você brilhar
Until you shine
Lá em cima
High
Correndo solto pelas estrelas acima
Running wild among all the stars above
As vezes é dificil
Sometimes it′s hard
Para acreditar que você se lembra de mim
To believe you remember me
Você será meu ombro
Will you be my shoulder
Quando eu estiver velho?
When I′m grey and older?
Prometa que o amanhecer começará com você
Promise me tomorrow starts with you
Chegando lá em cima
Getting high
Correndo solto pelas estrelas acima
Running wild among all the stars above
As vezes é dificil
Sometimes it's hard
Para acreditar que você se lembra de mim
To believe you remember me
Lá em cima
High
Correndo solto pelas estrelas acima
Running wild among all the stars above
As vezes é dificil
Sometimes it′s hard
Para acreditar que você se lembra de mim
To believe you remember me
