Brother Trucker Portuguese translation

James Taylor

Translate to

Disjuntor número nove, grande amigo
Breaker number nine, big buddy
Coloque seus ouvidos em mim agora
Put your ears on me now
Esse caminhoneiro vai ter que enfrentar uma fila grande hoje à noite
This trucker got to have a big line tonight
Vamos, otário, volte, irmão caminhoneiro, sim
Come on sucker, come back, brother trucker, yeah
Eu continuo vendo em dobro a menos que eu feche um olho
I keep seeing double unless I close one eye

E eu tenho que rolar, rolar, rolar irmão caminhoneiro
And I′ve got to roll, roll, roll brother trucker
Claro, é uma pena a forma em que estou
Sure 'nough a shame ′bout the shape I'm in
Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Estou de volta às minhas rodas novamente
I'm back on my wheels again

Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Alguém para amar o motorista de caminhão, agora
Someone to love the truck driving man, now
Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Estou de volta às minhas rodas novamente
I′m back on my wheels again

Eu sou um idiota ao dirigir
I′m a driving fool
Eu faço minhas próprias regras
I make my own rules
Uma parte homem e uma parte mula
One part man and one part mule
Uma parte de combustível fóssil
One part fossil fuel

Eu tenho o coração de aço
I got the heart of steel
Eu puxo oitenta rodas
I pull eighty wheels
Senhor das nove às cinco
Mister nine to five
Em seu Coup de Ville
In his Coup de Ville
Não, nunca sei como é
No, never know how it feels

Pra rolar mesmo, rolar, rolar irmão caminhoneiro
To really roll, roll, roll brother trucker
Segurando o meu melhor, da melhor forma que posso
Holding my own just the best as I can
Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Estou de volta às minhas rodas novamente
I'm back on my wheels again

Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Saída de South Bend
Outward bound from South Bend
Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Estou de volta às minhas rodas novamente
I′m back on my wheels again

Lua sobre Nova Jersey, grande polícia estadual, sim
Moon over New Jersey, big State police, yeah
Bem, estou com pressa
Well, I'm in a hurry
Você poderia me deixar ir em paz?
Could you let me go in peace?
Eu sou independente
I′m an independent

Eu não ganho dinheiro de caminhoneiro
I don't make no teamster dough
Porque a AFL e o CIO
′Cause the A.F.L. and the C.I.O.
Ainda não sou dono da estrada
Still don't own the road
E o único homem me dizendo para onde ir
And the only man telling me where to go
É o homem que possui minha carga
Is the man who owns my load

Ele diz rola, rola, rola irmão caminhoneiro
He says roll, roll, roll brother trucker
Eu digo onde e você diz quando
I say where and you say when
Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Volte às suas rodas novamente
Get back on your wheels again

Rola, rola, rola irmão caminhoneiro
Roll, roll, roll brother trucker
Vire a porcaria e faça de novo
Turn the goddamn thing around and do it again
Rola, rola, rola, irmão caminhoneiro, estou de volta às minhas rodas novamente
Roll, roll, roll brother trucker, I'm back on my wheels again
Um veado gordo, e estou de volta às minhas rodas novamente
Fat buck, and I′m back on my wheels again

Estou ficando sem roupas brancas
I am running out of whites
Puta merda, diminua os faróis agora
Goddamn, dim them headlights now
Duas horas de sono nas últimas duas noites
Two hours′ sleep in the last two nights
Mas isso não vai ficar bem esta noite
But that won't be alright tonight
Quente como uma pistola, seco como um osso
Hot as a pistol, dry as a bone
Estou voltando para casa e espero que minha cama esteja sozinha
I′m coming on home and I hope my bed's alone

Rola, rola, rola, rola, rola, rola, ooh, rola
Roll, roll, roll, roll, roll, roll, ooh, roll

Powered by musixmatch